Diskussion:Ablation (Medizin)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von 91.48.55.90 in Abschnitt Wortgebrauch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

In der Verzweigungsseite wird für Ablation eine andere Definition angegeben als hier. (Verödung und Entfernung sind ein Unterschied.) Ich kenne den Begriff nur von der Verödung her; es kann durchaus sein, dass die andere Möglichkeit auch existiert. Würde daher entsprechende Erweiterung vorschlagen. --LostJedi 10:10, 22. Feb 2006 (CET)

Wortgebrauch[Quelltext bearbeiten]

bitte die Anmerkungen zum Wortgebrauch stehen lassen, da wirklich sehr oft (auch von Medizinern) das Wort "Ablatieren" gebraucht wird. Aus diesem Grund finde ich eine Anmerkung dazu an dieser Stelle sinnvoll. 84.157.31.37 23:35, 6. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Ohne Quellenangabe würde ich die Erklärung aber gleichfalls für falsch halten, denn eigentlich gibt es das Wort "abferre" gar nicht, und "ablatum" ist das PPP von "auferre". ;) --134.2.215.23 13:54, 7. Mai 2007 (CEST)Beantworten

In der Tat ist "ablatum" das PPP von "auferre". Wenn man allerdings die Wortherkunft des Wortes auferre betrachtet, ist beides korrekt. denn altlateinisch heißt es in der Tat "abferre", "auferre" ist eine spätlateinische Kontraktionsform: aus "ab-ferre" wurde "auferre". Somit müßte man in der Tat auch "auferieren" oder "auferrieren" als korrekte Wortbildungsmöglichkeit akzeptieren (analog zu "sezernieren" zu "Sekret" oder "abradieren" zu "abrasio"). 84.157.45.220 18:01, 17. Mai 2007 (CEST)Beantworten

"Abladieren" mag aus der Sicht des Lateinlehrers falsch sein, ist aber der tatsächlich verwendete Ausdruck. Es ist nicht die Aufgabe einer Enzyklopädie, nicht-verwendete Ausdrücke einzuführen, sondern Begriffe unter dem Lemma abzuhandeln, mit dem sie üblicherweise behandelt werden. --Drahreg·01RM 08:35, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Da keines der gängigen medizinischen Wörterbücher (Pschyrembel, Medizin-Duden) und Lexika (Roche) überhaupt irgendeine der bisher diskutierten Formen (egal ob auferieren, auferrieren, abladieren oder ablatieren) kennt, ist stark davon auszugehen, dass die Form "abladieren" oder "ablatieren" einfach aus Unkenntnis falsch (von einzelnen wenigen, sehr selten) verwendet wird. Nicht nur aus Sicht des Lateinlehrers, sondern auch aus der Sicht des Dr. med. mit kleinem Latinum aus Schulzeiten sollte daher (da es offenbar keine "offizielle" Form gibt) die sprachlich korrekte Form "auferieren" verwendet werden. So ist es ja (wie mein Vorredner oben angeführt hat) auch bei Sekret <> sezernieren oder bei Translation <> transferieren. Und diese Wörter stehen so im Duden. Darum, finde ich, kann "auferieren" nicht einfach unter der Kategorie "wird nicht verwendet" abgetan werden. Ich habe es sogar tatsächlich (nicht von mir selbst, sondern von anderen) so schon gehört. 91.48.55.90 01:31, 8. Aug. 2008 (CEST)Beantworten