Diskussion:Ad multos annos

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 217.69.247.33 in Abschnitt Verwendung in der rumänischen Sprache
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Die Abschlussformel ist gar nicht so selten. Unter Juristen ist es üblich, Jubilare so zu beglückwünschen, zB in Fachzeitschriften, Kammermitteilungen etc.., wobei die voranstehenden Beiträge oder Glückwünsche keineswegs üblicherweise in Latein gehalten sind--95.117.178.23 01:11, 14. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Verwendung in der rumänischen Sprache[Quelltext bearbeiten]

Vielleicht wäre es von Interesse einen Hinweis auf die heutige rumänische Sprache hinzuzufügen. Dort wird der Satz "La Mulți Ani", dessen Bedeutung identisch ist ("Auf viele Jahre") ebenfalls in erster Linie als Glückwunsch, aber ab und zu auch als Trinkspruch ausgesprochen. --217.69.247.33 11:00, 16. Sep. 2022 (CEST)Beantworten