Diskussion:Al-Lāt

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Computerkid in Abschnitt Allah aus Al-Lat?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

also das xy die tochter gottes ist kann nicht stimmen denn im quran steh: ER (ALLAH) wurde weder geboren noch gebiert ER

Dumm nur, daß der Qur'an keine wissenschaftliche Quelle ist und wir hier im Westen mit ihm nicht nach obigem Muster zu argumentieren pflegen -- falls Du das noch nicht gemerkt haben solltest. Den Arabern vor Muhammad kann es ziemlich egal gewesen sein, was heute im Qur'an steht, und wenn sie geglaubt haben, daß Al-Lât eine Tochter Gottes ist, dann werden wir das hier auch so wiedergeben müssen.

Das witzige ist... auch wenn Ischtar durch die 7 Tore der Hölle gegangen ist, und das mit der siebenmaligen Umschreitung zu tun haben sollte... Im Islam glaubt man daran dass die Hölle ACHT Tore hat. Ups mein Fehler :) Paradies hatte acht und Hölle hatte sieben. Aber kann diese siebenfache umschreitung der Kaaba nicht auch auf den Fall von Jericho eine Beziehung haben? Oder Jericho mit Ischtar?--Ar-ras 22:26, 14. Nov. 2006 (CET)Beantworten


Sollten die Suren nicht zeilenweise stehen und nicht hintereinander weg? Also etwa dergestalt:

Sure19 "Ihr aber, habt ihr Lát und Uzzá betrachtet,
20 "Und Manát, die dritte, die eine andere ist?
21 "Wie! sollten euch die Knaben sein und Ihm die Mädchen?"
22 "Das wäre wahrhaftig eine unbillige Verteilung"
23 "Es sind nur Namen, die ihr euch ausgedacht habt -ihr und eure Väter-, für die Allah
keinerlei Ermächtigung hinabgesandt hat. Sie folgen einem bloßen Wahn und dem Wunsche (ihres)
Ichs, obwohl doch Weisung von ihrem Herrn zu ihnen kam."...
27 "Solche, die nicht ans Jenseits glauben, die benennen die Engel mit weiblichen Namen;
28 "Jedoch sie haben kein Wissen hiervon. Sie folgen einem bloßen Wahn; und der Wahn vermag
nichts gegen die Wahrheit."

Da ich kein Experte auf dem Gebiet bin, habe ich im Artikel nichts verändert. --Wladyslaw Disk. 15:07, 22. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Trennung zwischen islamischem und nicht-islamischem Glaubensinhalt[Quelltext bearbeiten]

Ich finde den Artikel etwas verwirrend, und zwar in Bezug auf die Frage, was im Artikel islamischer und was nicht-islamischer Glaubensinhalt ist. Folgendes Beispiel:

> Auch werden Al-Lat, Al-Uzza und Manat als 3 verschieden Aspekte einer einzigen Göttin gedeutet. Der "Schwarze Stein" in der Kaaba soll ein Symbol dieser Göttin darstellen. So werden die 7 Priester in Mekka auch als "Beni Shaybah" (die Söhne der alten Frau) bezeichnet.

Das entspricht nicht dem Islam. Jemandem, der sich mit dem Islam nicht auskennt, ist das nicht gleich klar. Meines Erachtens sollte die o.g. Problematik besser gelöst werden.

Welcher Teil der Aussage? Das mit den drei Aspekten einer Göttin findet sich in einigen Puplikationen ist aber sicher interpretationsfähig. Das die Kaaba zunächst heidnisch war ist eigentlich die vorherschende Lehrmeinung. Die "Beni Shaybah" (die Söhne der alten Frau) sind eine bekannte Bezeichnung und objektiv feststehend.

Ich habe nichts dagegen den Absatz deutlicher und ausgewogener umzuformulieren aber streichen sollten wir ihn nicht. Hast du evtl einen Formulierungsvorschlag?

Allah aus Al-Lat?[Quelltext bearbeiten]

Wurde aus Al-Lat dann später nicht Allah? Oder ist diese Theorie nicht (mehr) haltbar? --Pilettes (Diskussion) 11:53, 13. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Man könnte das annehmen, aber die Herleitung von 'der Gott' (siehe Elohim) scheint mir überzeugender. Eventuell kam es auch zu einer Synthese beider Namen bzw. des männlichen Namens mit Verehrungsformen für Al-Lat, was zur Popularität des neuen Glaubens bei weiblichen Anhängern beigetragen haben könnte. --Computerkid (Diskussion) 22:05, 21. Apr. 2022 (CEST)Beantworten

alat in Proto-Sinaitic_script[Quelltext bearbeiten]

https://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Ba%60alat.jpg in en:Proto-Sinaitic_script heißt es u.a.: Gardiner was able to affirm Petrie's hypothesis that the mystery inscriptions were of a religious nature, as his model allowed an often recurring word to be reconstructed as lbʿlt, meaning "to Ba'alat" or more accurately, "to (the) Lady" – that is, the "lady" Hathor. . Ich vermute dieses alat ist eine der frühesten schriftlichen "Quellen" dieser Göttin Al-Lat. --TumtraH-PumA (Diskussion) 22:20, 9. Feb. 2022 (CET)Beantworten