Diskussion:Aladdin (1992)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Monaten von Schraubenbürschchen in Abschnitt Kontroversen und die Neuverfilmung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bekannter Sprecher[Quelltext bearbeiten]

 Als Sprecher wurde u. a. Robin Williams als Dschinni verpflichtet. Aladdin war somit 
 der erste animierte Kinofilm, bei dem auf eine namhafte Besetzung der Rollen Wert gelegt 
 wurde. Von da an gehörten bekannte Namen in den Sprecherrollen ganz einfach dazu, wie
 man es heute beispielsweise aus Toy Story oder Shrek kennt.

Das ist definitiv Blödsinn. Auch lange vor Aladdin setzte Disney auf Namhafte Sprecher in seinen animierten Filmen. z.B. Vincent Price in 'Basil'/'The great Mouse Detective', Angela Lansbury in 'The Beaty and the Beast' und noch etliche andere. 62.47.152.87 00:06, 13. Jun 2006 (CEST)

Damit ist gemeint, dass anders als bei den von dir genannten Beisoielen die Sprecher wirklich im Bewusstsein einer ganzen Generation auftauchen. Vincent Price war damals nur Filminteressierten ein Begriff, aber in der heutigen Zeit sind Darsteller wie Robin Williams oder andere ganz einfach präsenter. Mit ihrem Namen lässt sich der Filmverkauf noch einen kleinen Pusch geben, man denke nur an die Ice-Age-Plakate und -DVDs. Wirklich überall wird dafür geworben, dass Sid von Otto gesprochen wird. --Queryzo ?! 23:13, 11. Jul 2006 (CEST)

Ich muss dem anonymen Vorredner vollauf Recht geben. Der erste animierte Disney-Kinofilm, bei dem auf eine namhafte Besetzung der Rollen Wert gelegt wurde, war Das Dschungelbuch (1967) (u.a mit Phil Harris, Louis Prima und George Sanders). Und in der deutschen Fassung von Robin Hood (1973) sind unter anderem Peter Ustinov und Reinhard Mey zu hören. Mag sein, -Queryzo, dass Dir diese Persönlichkeiten nicht ganz so präsent sein mögen, dem damaligen Publikum waren sie es ganz sicher! Ich bin gespannt, ob Robin Williams in 30 oder 40 Jahren noch so präsent sein wird... Ich habe obige Passage daher aus dem Artikeltext entfernt, weil nicht nur irreführend, sondern falsch. --J.-H. Janßen 23:52, 29. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Apu oder Abu[Quelltext bearbeiten]

Seid ihr euch sicher das der Affe Apu heißt und nicht Abu, weil Aladdin spricht es irgendwie wie Abu aus!

Nein, da hatten sich ein paar Fehler eingeschlichen, ich habe es berichtigt. Danke für den Tipp. --Queryzo ?! 20:11, 11. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Ich wurde bei Bärenbürder in der Diskussion aufmerksam. Anscheinend erreichen diese Logos alle nicht die Schöpfungshöhe und schmücken den Artikel. =) Kann den jmnd. hochladen? Aladdin Logo -- 84.61.73.162,,


Rassismus[Quelltext bearbeiten]

Auf der König der Löwen Seite wird erwähnt das Aladdin rasstische Ansätze hätte, wer weiss da mehr drüber??



Zu den rassistischen Ansätzen: Obwohl die Geschichte im Orient angesetzt sind, sind alle guten (und generell fast alle Charaktere) von weisser Hautfarbe und sprechen akzentfreies Englisch. Die einzige Person mit einer dunklen Hautfarbe, einem starken Akzent und gierigen (arabischen) und hässlichen Gesichtszügen ist der Antagonist Jaffar. Kritiker weisen daraufhin das sich dieser Charakter mit dem damals (heute sicherlich immer noch mehr denn je) in Amerika verbreiteten Bild des bösen, gierigen Menschen aus den entsprechenden Ländern mit denen es damals (und heute) starke politische Spannungen gab) deckt.

Und ich glaube es gab auch einmal Probleme mit der Textzeile "where they cut off your ears - if they don't like your face" (wo sie deine Ohren abschneiden, wenn sie dein Gesicht nicht mögen) aus dem Titellied, sodass diese in späteren Versionen verändert wurde ... jetzt hört man das Titellied des Filmes als Ur-Version und nur die entsprechende Zeile wurde noch einmal (von einem anderen Sänger ?) übersungen.


Eigentlich wollte ich nur einmal anmerken das man hier eventuell das Spin-Off von Jasmin erwähnen sollte, welches als Bestandteil der Disney Princess - Reihe erschienen ist ... da ich es allerdings nicht kenne, kann ich auch keinen Bezug dazu nehmen...

212.23.103.70 22:58, 29. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Aber Aladdin und Yasmin sind doch nicht weiß ? Wieso dann der Rassismus vorwurf in dieser Richtung ?

Ohh mein Gott jetzt fängt dieser Schwachsinn an Wer ist weiß, wer ist nicht weiß. Mal abgesehen davon, dass Araber zu den Europiden Völker zählen und tatsächlich antrophologisch als Weiß gelten, genauso wie Juden auch, scheinen einige einem Rassenwahn zu unterliegen. Anders als im kühlen und kalten Europa wo jeder Europäer milchweis ist und einen kränkliches Bild vermitteln, leben Araber, Iranier, Inder etc. seit 1000en von Jahren in Gebieten wo es richtig heiß ist (bis zu 50 Grad). Das sie ein sonnengebräuntes Hauttyp aufweisen ist genau darauf zurückzuführen. Auch Italiener und andere Südländer weisen stark ähnliche Punkte auf. So müsste man diese ja auch als Nicht-Weiße bezeichnen. Aber das ist nun zum Glück nicht mein Standpunkt. Warum ich hier schreibe ist, weil ich auf die Herkunft der Geschichte eingehen will. In den Geschichten von Aladdin wird sehr oft sein Vater erwähnt, Ali Al-Maru. Der Name ist interessant weil er den Ursprung der Geschichte wiedergibt, nämlich die iranische Welt. Maru, aus dem Alt- und Mittelpersische Sprache für das mittelalterliche Merv, heute Mari, wird nicht umsonst erwähnt. Als womöglicher Ursprungsland des Zoroastrismus lässt sich vieles in der Geschichte Aladdin erklären. So auch Begriffe wie Din, die im arabischen besteht, aber aus der iranischen Sprache entlehnt wurde (siehe Avesta, Sanskrit und buddh. Texte). Weiterer Begriff ist Jinn, welches aus dem iranischen Jana, dem avestischen Yanapura und dem sanskritischen Yanputar (im Sarikoli: Yana) entstammt. Nichts gegen Arabische Nacht, aber auch diese hat ihren wahrlichen Wurzeln in Samarkand und Bukhara, sowie natürlich Merv, Städte der iranischen Zivilisation und Kultur--84.59.72.45 11:00, 8. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Ich möchte alle Beteiligten darauf hinweisen, dass dies kein Diskussionsforum ist. Wenn relevante Quellen dem Film Rassismus vorwerfen, kann dies in den Artikel eingebaut werden. Eure privaten Ansichten helfen bei der Artikelverbesserung nicht weiter. -- Discostu (Disk) 19:19, 8. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Dafür das wir Milchweiß und kränklich sind ... haben wir aber immerhin ein 9x so hohes BIP und viele von euch scheinen alles dafür zu tun in unserer kalten gegend zu leben. (nicht signierter Beitrag von 87.171.92.141 (Diskussion | Beiträge) 04:37, 18. Jun. 2009 (CEST)) Beantworten

Warum gibt es eigentlich in 90% der Diskussionsseiten ein Artikel über Rassismus? -.- Mfg --PentiumII 10:21, 29. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Zeichentrickalter[Quelltext bearbeiten]

"Mit dem Film brach ein neues Zeichentrickalter an, denn erstmals wurden die Möglichkeiten moderner Tricktechnik voll ausgereizt.". Erstens sollte das wohl wenn schon "Zeichentrickzeitalter" heißen und zweitens wurde soweit ich weiß keine Technik verwendet, die nicht auch schon in "Die Schöne und das Biest" verwendet worden wäre. Wenn kein Beleg nachgereicht wird sollte man den Satz löschen. -- Discostu 02:46, 23. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Da in einem halben Jahr niemand widersprochen oder einen Beleg hinzugefügt hat, gehe ich davon aus, dass dieser Satz tatsächlich jeder Grundlage entbehrt und habe ihn gelöscht. -- Discostu 00:05, 8. Jan. 2009 (CET)Beantworten

IPA[Quelltext bearbeiten]

Die angegebene Aussprache ist weder Deutsch, noch Englisch oder Arabisch, was verwirrend ist. --2.245.110.69 18:27, 24. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Da ich das genauso sehe, entferne ich die Lautschrift im Artikel --Star Flyer (Diskussion) 11:43, 7. Nov. 2018 (CET)Beantworten

Schreibweise des Titels[Quelltext bearbeiten]

Den Satz Die Schreibweise von „Aladdin“ mit doppeltem „d“ war ein Trick der Werbemanager. Mit dieser Schreibweise – im Unterschied zu der Ursprungsfigur aus „1001 Nacht“ – war es möglich, dass Disney sich die Figur urheberrechtlich schützen lassen konnte. halte ich - trotz Quellenangabe - für offensichtlich falsch: Schaut man die Schreibweise der Figur aus 1001 Nacht im Englischen an (z.B. in der englischsprachigen Wikipedia), so stellt man fest das diese im englischsprachigen Raum ebenfalls mit doppeltem d geschrieben wird. Auch im Deutschen finden sich beide Schreibweisen schon weit VOR 1992. Da der Film eine amerikanische Produktion ist, hat man offensichtlich einfach die gebräuchliche Schreibweise verwendet. Somit kann das (zumindest international) kein Trick der Werbemanager sein. Der Satz sollte somit entweder besser belegt (eine Werbestrategie allein für den deutschen Markt bliebe immerhin denkbar, aber äußerst unwarscheinlich) oder entfernt werden. 92.224.213.68 19:38, 16. Dez. 2015 (CET)Beantworten

Desweiteren lässt sich die Schreibweise "Aladdin" auch im Deutschen belegen: http://www.gutenberg.org/files/14221/14221-h/14221-h.htm 134.61.166.167 16:13, 5. Okt. 2017 (CEST)Beantworten

Golden Globe für Robin Williams?[Quelltext bearbeiten]

Unter Auszeichnungen steht "1993: Golden Globe für Alan Menken und Robin Williams", aber Robin Williams hat doch gar keinen Globe bekommen!? Es gab nur einen für die beste Musik und den besten Song, oder?

Nein, auch Williams hat einen bekommen, siehe goldenglobes.com. --Schraubenbürschchen (sabbeln?) 21:02, 5. Jun. 2018 (CEST)Beantworten

Kontroversen und die Neuverfilmung[Quelltext bearbeiten]

Ist es wirklich sinnvoll hier im Artikel Vergleiche bei den Kontroversen zur Realverfilmung zu ziehen? --Schraubenbürschchen (Diskussion) 19:27, 25. Dez. 2023 (CET)Beantworten

Ich finde schon, habe die gekürzt jetzt auch in die Realverfilmung auch nochmal eingearbeitet. Es geht ja nicht um Kleinigkeiten, sondern um insbesondere sexistische Darstellungen. Aber man könnte auszulassen, was die Realverfilmung konkret geändert hat und einfach dann mit einem Verweis, dass die RVerfilmung das grundegend anders gemacht hat, dann auf den entsprechenden Artikel verweisen. Ich persönlich würde es aber bevorzugen, wenn es drin bleibt. --Shark1989z (Diskussion) 19:42, 25. Dez. 2023 (CET)Beantworten
In den 2019er-Fiom mag das auch detailliert passen in den hier aber nicht. --Schraubenbürschchen (Diskussion) 21:27, 25. Dez. 2023 (CET)Beantworten