Diskussion:Alex Deutsch (KZ-Häftling)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von El Yudkin in Abschnitt Ehrungen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Berliner Ghetto[Quelltext bearbeiten]

Ein Berliner Ghetto gab es nie, auch nicht unter den Nazis. Bitte mal ändern. Die Rechtschreibung des Artikels entspricht weder neuer noch alter Norm. Kann das mal jemand ändern, z.B. "mißhandelt". -- ?

Der Familie Deutsch halfen deutsche Nachbarn. Die Familie Deutsch hatte aber auch die deutsche Staatsangehörigkeit. Es müsste also heißen: Andere Deutsche halfen der Familie. Er glaubte nicht an die "Zerstörung der Juden seitens des Reiches"? Was soll das bedeuten? Gemeint ist vermutlich der Holocaust und die Vernichtung der europäischen Juden. 11.12.2007 (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 141.20.2.29 (DiskussionBeiträge) 14:33, 11. Dez. 2007 (CET)) Beantworten

Daten der Familienmitglieder[Quelltext bearbeiten]

Es existieren acht Stolpersteine für die Familien Deutsch und Cohn in Kreuzberg, Urbanstraße 188, heute Blücherstr. 61. Diese wurden ohne Wissen von Alex Deutsch eingesetzt. Deshalb ist auf seinem Gedenkstein ein Fragezeichen - Verbleib unklar. Das könnte inzwischen mal geändert werden, da er den Holocaust überlebte. Meiner Meinung nach sollten alle Daten der Familienmitglieder hier bei Wikipedia veröffentlicht werden, nicht nur die von Alex Deutsch. 20.12.2007 (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 141.20.2.29 (DiskussionBeiträge) 12:36, 20. Dez. 2007 (CET)) Beantworten

Nun wurde der Artikel schon im September überarbeitet, jetzt sind dieselben Fehler wie vorher drin. Es gab kein Berliner Ghetto. Alex Deutsch war Deutscher. Also ist der Satz: "deutsche Nachbarn halfen ihm." Blödsinn. Benutzer 141111 usw. 18.11.2009 (nicht signierter Beitrag von 141.20.12.76 (Diskussion | Beiträge) 10:25, 18. Nov. 2009 (CET)) Beantworten

Wurde sein Sohn Dennis nicht '39 geboren? Hab mir das während des Vortragen so aufgeschrieben 12. Oktober '39. -- Hochleistungsexempel 16:06, 23. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Antwort: Einem 97jährigen kann man solche Fehler schon mal verzeihen. Ich meine, der Junge wurde 1940 geboren, ich werde aber noch einmal in die Blücherstraße fahren, dort sind die Stolpersteine. 29.6.2010 (nicht signierter Beitrag von 141.20.12.68 (Diskussion) 13:41, 29. Jun. 2010 (CEST)) Beantworten

Antwort2: Im Berliner Gedenkbuch steht eindeutig 12.10.1940, auch auf dem Stolperstein. Was mich wundert, dass der Junge Denny genannt wird, nicht Dennis. 1940 war es nicht üblich, Kinder "Dennis" zu nennen. Aber vielleicht kann Hochleistungsexempel das herausfinden? Außerdem könnte er noch gleich den Artikel auf weitere Fehler durchsehen und korrigieren. Siehe oben. Ein Berliner Ghetto gab es nie. 30.6.2010 (nicht signierter Beitrag von 141.20.12.70 (Diskussion) 09:26, 30. Jun. 2010 (CEST)) Beantworten

Ich-Erzählung[Quelltext bearbeiten]

Kann der Autor des letzten Abschnitts BITTE die Ich-Erzählung abändern DOM700 (13:32, 11. Feb. 2011 (CET), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)Beantworten

der letzte abschnitt ist 1) nicht mit Quellen belegt, und 2) schriebt jemand "schien es mir möglic....unsere Schule....??????????????????????? kann man vielleicht mal sagen wer Ich und unsere und mir sind? welche schule wo? wer? wann ?wieso weshalb warum und so:) (nicht signierter Beitrag von 91.35.215.150 (Diskussion) 13:33, 11. Feb. 2011 (CET)) Beantworten

Respekt[Quelltext bearbeiten]

vor diesem Leben. Aber nicht so sehr vor dessen Darstellung hier. Es ist wirklich anrührend, es ist alles, nur kein Lexikonartikel. Gegen Ende sogar in Ich-Form. Das geht hier gar nicht. Hier muss ein neutraler Blickwinkel rein. (nicht signierter Beitrag von 188.108.156.7 (Diskussion) 13:35, 11. Feb. 2011 (CET)) Beantworten

Da muss ich dir recht geben. Den Abschnitt (zudem unbelegt) habe ich erst mal entfernt. --Times 13:57, 11. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Entfernte Passage[Quelltext bearbeiten]

lautet [1]: „Alex Deutsch war auch in unserer Schule ein gern gesehener und von Jung und Alt geachteter Gast. Als damaligem Schulleiter erschien er mir das richtige Vorbild zu sein im Hinblick auf die vorgenannten Erziehungsziele. Und so fasste ich Mitte der Neunziger Jahre den Vorsatz, unsere Schule mit seinem Namen zu verbinden. In einem einige Jahre dauernden Prozess wurden Schüler-, Eltern- und Lehrerschaft mit dem künftigen Namenspatron vertraut gemacht, sowohl die Kultusbehörde als auch insbesondere der Landkreis Neunkirchen als Schulträger begrüßten die vorgesehene Namensgebung. Herr Alex Deutsch selbst war ebenfalls bereit, sich mit unserer Schule zu verbinden und so wurde am Freitag, dem 7. September 2001, unter großer Anteilnahme der regionalen Öffentlichkeit in einer Feierstunde unsere Schule zur Alex-Deutsch-Schule umbenannt.“ – Simplicius Hi… ho… Diderot! 10:45, 4. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Ehrungen[Quelltext bearbeiten]

Unter Ehrungen wären einzutragen: Es gibt eine Alex-Deutsch-Schule sowie eine Alex-Deutsch-Brücke. -- El Yudkin (Diskussion) 01:41, 23. Apr. 2022 (CEST)Beantworten

Die Schule wird bereits im Abschnitt darüber erwähnt. Dort habe ich jetzt auch die Brücke eingetragen. Passt einerseits, weil auch Namensgebung. Andererseits seltsamer Nachtrag nach dem Tod. Vielleicht sollte man Schule und Brücke in Ehrungen verschieben? Bin da leidenschaftslos. --Erich Mustermann (Diskussion) 12:18, 23. Apr. 2022 (CEST)Beantworten
Danke! Beides ist o.k. -- El Yudkin (Diskussion) 14:04, 23. Apr. 2022 (CEST)Beantworten