Diskussion:All Saints Church (Leipzig)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Ghostwriter123 in Abschnitt Lemma des Artikels bzw. Benennung der Kirche
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Da muss aber aktualisiert werden. Werde ich bald machen.--Mario todte (Diskussion) 08:07, 20. Sep. 2019 (CEST)Beantworten

Lemma des Artikels bzw. Benennung der Kirche[Quelltext bearbeiten]

Ich weiß nicht, ob „anglo-amerikanisch“ religionsphobischer DDR-Jargon war, aber inhaltlich ist der Begriff definitif falsch, vergleiche den Wikipedia-Artikel angloamerikanisch. Eine Kirche wird in erster Linie nach dem Glauben bzw. der Konfession als evangelisch, katholisch (u.v.a.m.) oder eben anglikanisch näher charakterisiert, in speziellen Fällen nach der Sprache bzw. der Nationalität einer aus Migranten bestehenden Gemeinde (z. B. Französische Kirche (Potsdam) oder Französische Friedrichstadtkirche). Wenn man ermitteln kann, woher diese falsche Bennung kommt, wäre das vielleicht im Artikel als relevante Besonderheit zu erläutern. Ansonsten wäre ich dafür, „anglo-amerikanisch“ zu entfernen und sich auf „Anglikanische Kirche“ nach der Konfession und „Englische Kirche“ nach der Sprache zu beschränken. (Die „große Anzahl englischer und US-amerikanischer Künstler, Studenten und Geschäftsleute“ = „anglo-amerikanische Community“ ist dagegen als nicht-religionsbezogene Formulierung in Ordnung – obwohl nicht alle Briten und US-Amerikaner automatisch dem anglikanischen Bekenntnis angehören.) --92.209.183.147 15:02, 31. Jan. 2021 (CET)Beantworten

Hallo und danke für den berechtigten Hinweis! Werde daher jetzt den Beitrag verschieben, als Lemma dann den Kirchennamen All Saints Church mit dem Zusatz Leipzig, also All Saints Church (Leipzig). --Ghostwriter123 (Diskussion) 18:08, 12. Mär. 2023 (CET)Beantworten