Diskussion:All in the Family

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von 92.78.65.206 in Abschnitt Grausige Unklarheiten und fehlende Quellen bei heiklen Aussagen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Grausige Unklarheiten und fehlende Quellen bei heiklen Aussagen[Quelltext bearbeiten]

In der Beschreibung des Inhalte der Serie taucht auf einmal der Name "Mike" auf, der offenbar polnische Wurzeln hat. Es wird aber weder erklärt, wer Mike ist, noch taucht der Name später in der "Darstellerliste" auf. Nun ist Mike zwar eine englische Kurzform für Michael, aber das müsste näher erleutert werden.

Auch für die Aussagen, was die Produzenten sich von der Serie erhofften und dass die US-Zuschauer sich mit der Figur des "Archie" identifizierte, bleiben völlig ohne Belege. Und dabei handelt es sich hierbei sicherlich um durchaus kontroverse Behauptungen. (nicht signierter Beitrag von 188.101.72.251 (Diskussion) 19:16, 4. Nov. 2012 (CET))Beantworten

Eine Erläuterung scheint hier obsolet. Fühlen Sie sich frei in der Rollenbesetzung Michael Stivic einfach in Michael "Mike" Stivic zu ändern. Eigentlich sollte jedem klar sein wer damit gemeint ist. Bei der Seite zur britischen Origianlserie finden sich leider nur die Spitznamen Mike und Alf für Michael und Alfred, ich persönlich finde es gut, dass hier die normalen Vornamen und nicht (nur) die Spitznamen angegeben sind. --92.78.65.206 02:55, 1. Feb. 2020 (CET)Beantworten