Diskussion:Alles steht Kopf/Archiv/1

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von IgorCalzone1 in Abschnitt Synchronsprecher
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Name der Protagonistin

Sollte man im Artikel nicht auf die besondere Bedeutung des wohlüberlegten Namens der Protagonistin Riley hinweisen? Denn: to be riled bedeutet übersetzt aufgebracht sein. Es ist sicher Absicht, dass ein Mädchen, das stark von seinen Gefühlen geleitet wird, den Namen Riley bekam. Englischsprachigen Kinobesuchern braucht man dies nicht zu erklären, deutschen Lesern vielleicht schon. --IgorCalzone1 (Diskussion) 00:33, 22. Jun. 2015 (CEST)

Im Soundtrack findet sich ja auch der Titel "Riled up", wohl eine Anspielung auf den Namen der Protagonistin. Aber "rily" ist kein Wort! Ich habe es an Muttersprachlern getestet, die kennen es nicht. Ich bezweifle, dass die Namensgebung Absicht war. Wortspiele kann man mit fast jedem Namen machen. Mit meinem auch, aber den verrrate ich nicht, deshalb dieser Nick: --Distelfinck (Diskussion) 01:06, 22. Jun. 2015 (CEST)
+1, es gilt nach wie vor WP:KTF. Wenn es Absicht war, wird es dazu eine belastbare Quelle geben. Ohne Quelle bleibt es bitte draußen. --NiTen (Discworld) 01:18, 22. Jun. 2015 (CEST)
@ Distelfink: Riley nicht, aber to rile, das Verb, existiert, das heißt in der Tat "aufgebracht sein". Im Oxford Dictionary heißt es: "rile (verb): make someone annoyed or irritated". --Maxl (Diskussion) 20:44, 10. Aug. 2015 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: IgorCalzone1 (Diskussion) 10:01, 26. Dez. 2016 (CET)

Grund für Spätstart?

Gibt's einen Grund, warum der Film in Deutschland so viel später startet als sonst in der Welt? Wennn ja, dann gehört das in den Artikel. --Maxl (Diskussion) 20:38, 10. Aug. 2015 (CEST)

@ Maxl: Du hast vollkommen recht: Wenn ja, dann gehört das in den Artikel. Aber es gibt keinen belegbaren Grund für den späten Start hierzulande, also muss man es auch nicht erwähnen.--IgorCalzone1 (Diskussion) 13:39, 12. Aug. 2015 (CEST)
Doch, eben schon, um drauf aufmerksam zu machen, dass der Starttermin in D und AT so viel später ist als sonst überall. Das soll auch zeigen, dass sie es vielleicht grundlos gemacht haben. --Maxl (Diskussion) 15:04, 12. Aug. 2015 (CEST)
Die beiden Termine stehen ja drin, alles anderes ist Spekulation und wird, sofern unbelegt, entfernt. Dass eine solche Verschiebung grundlos geschieht, ist ausgeschlossen. Wahrscheinlich ist der Starttermin bezogen auf den deutschen Kinomarkt strategisch gut gewählt. Der große Abstand zum US-Start wäre z.B. damit zu erklären, dass Disney so einen entsprechenden Starcast engagieren kann, der wiederum Zeit benötigt, die Werbetrommel zu rühren. –Queryzo ?! 16:34, 12. Aug. 2015 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: IgorCalzone1 (Diskussion) 10:01, 26. Dez. 2016 (CET)

Synchronsprecher

@ Benutzer:H8149: Woher stammt die Info, dass z.B. Jangles in Rileys Unterbewusstsein im Deutschen von Tilo Schmitz synchronisiert wird? --IgorCalzone1 (Diskussion) 13:37, 1. Feb. 2016 (CET)

Wer ein gutes Gehör hat, wird's erkennen. Die Stimme ist mir schon im Kino aufgefallen. Er wurde auch von einigen Synchronerfahrenen erkannt. Primärquelle ist der Film. --H8149 (Diskussion) 13:48, 1. Feb. 2016 (CET)
Korrektur: Eckhardt ist es im Kopf und in echt ist es jemand mit einer deutlich jüngeren Stimme. --H8149 (Diskussion) 00:34, 3. Feb. 2016 (CET)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: IgorCalzone1 (Diskussion) 10:01, 26. Dez. 2016 (CET)