Diskussion:An jedem verdammten Sonntag

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ausgang des Pantheon Cups[Quelltext bearbeiten]

Ich habe die bisherige Annahme (Gewinn des Pantheon Cups) an Version der englischen Wikipedia (Sieg im Conference Final gegen Minnesota, Niederlage im Finale gegen San Francisco) angepasst. Lässt sich auch anhand von Filmzitaten belegen:
Coach: I'm a triple-decker stress sandwich right now. Reporter: Why is that, coach? The 32-13 loss to San Francisco?
Coach: It's been way too long not to win a big one. San Francisco sure took care of that for us.
-- 129.13.72.197 00:56, 6. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]

Formulierungen mal durchsehen.[Quelltext bearbeiten]

Die Semantik des Artikels sollte übnerarbeitet werden. Sich für seine Mitspieler "zu opfern" etc. sollten geändert werden. --109.91.86.112 00:48, 13. Aug. 2012 (CEST)[Beantworten]

"Ähnlich wie Beamen merkt sie, dass man sich gerade als Frau erst Respekt erarbeiten muss..." ist stilistisch nicht ganz geglückt. Beamen ist schließlich keine Frau! Am besten wäre es, das "gerade als Frau" einfach zu streichen. (nicht signierter Beitrag von 93.132.253.227 (Diskussion) 14:51, 16. Okt. 2014 (CEST))[Beantworten]

Da hat sich der Spiegel Reporter wohl vertan. Die sind da nirgends vereteten. Bleibt die Frage: Wie glaubwürdig ist die Kritik???Da es ein Zitat ist, will ich das nicht löschen, aber raus müsste das. LG Hutch (Diskussion) 19:16, 29. Jan. 2019 (CET)[Beantworten]