Diskussion:André Weckmann

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

speak white

  • redd wiss
  • neger
  • wiss esch scheen
  • wiss esch nowel
  • wiss esch gschit
  • wiss esch franzeesch
  • franzeesch esch wiss
  • wiss un chic
  • elsasser
  • elsassisch degaje
  • net
  • zall esch brimitiv
  • vülger
  • pfui!
  • .
  • .
  • .

A. W.

Für Dich Testtube, weil Du die "allgemein unverständlichen Dialekte" so dringend ausschließen willst. - Zundelfrieder 16:15, 9. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Missbrauche Weckmann nicht. Und auch nicht andere. Und für verschriftlichte Mundart gibt´s (leider) die Dialektwikipedias. --Tt 22:42, 9. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Todesdatum[Quelltext bearbeiten]

  • Sonntag, 29. Juli 2012 laut: [1]
  • Montag, 30. Juli 2012 gemäss: [2]
Gruss --Schofför (Diskussion) 02:17, 1. Aug. 2012 (CEST)Beantworten


Ich heb e G'dicht vom André Weckmann g'schriwa[Quelltext bearbeiten]

Ich könnte nit das Foto abzulege.

Ich hoffe, ass diesmol, werda sie es làssa, damit màn sehe, wie er e grosser Dichter war.

oder wollen sie ken Elsàssisch seh ?

Nurdich (Diskussion) 14:57, 27. Sep. 2016 (CEST)Beantworten

S'isch a bissel Schàde den André Weckmann numme àlt züe zieje[Quelltext bearbeiten]

Noch am 50 Jàhre war er so scheen mit a so lebendigem Blick!

https://scontent-cdg2-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/14502689_309991266024806_4167338745659413229_n.jpg?oh=35b8ca32204dec1f47fa72c85b1298b0&oe=58716798

Nurdich (Diskussion) 15:17, 27. Sep. 2016 (CEST)Beantworten

Do lasse ich s' scheene G'dicht vor der prüssischen Cenzur abgeschnitta[Quelltext bearbeiten]

Vom André Weckmann

Herr,

mer kumme züe dir mit unserem Sproch

es isch ein einfàchi Sproch wie Win un Brot

es isch e wàrmi Sproch wie Fleisch un Blüet

es isch e stàriki Sproch wie Bari un Bäum

die Sproch unseri Müeder die Sproch unseri Heimes

se brücht ken Pràchtàllee

se brücht ken Màrmorstaj

se brücht ken roter Deppi

se fiert uns uf demietige Faldwai.

durich heimeligi Gàsse

àn àlle unsere Hiiser vorbii

üs unserem Elsassiche Alldad

direkt züe dir, Vàdder.


Nurdich (Diskussion) 15:52, 27. Sep. 2016 (CEST)Beantworten