Diskussion:Anne von Canal

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 2001:9E8:86C4:B900:8CA5:1341:AD1A:BBE0 in Abschnitt Werke
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Autoren und ihre Namen: Anne von Canal und Anne Bubenzer (Lena Frey, Amelie Fichte)[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel Anne von Canal wurde am 30. Mai 2017 angelegt. Seit damals (bis: 08. August 2021) stand im Artikel zu lesen, dass die Autorin ihr literarisches Debüt mit Der Grund im Jahr 2014 gegeben hätte. Mit dieser Information wird aber lediglich eine weit verbreitete Annahme (vgl. Rezensionen des Romans in: Süddeutsche Zeitung, Rheinische Post, hr2, HÖRZU etc.) wiedergegeben, die in Verbindung mit einer Namensänderung der Autorin und der missverständlichen Information des Mareverlages ("Der Grund ist ihr literarisches Debüt.") steht. Der Grund ist nur das Debüt der Autorin unter ihrem Namen Anne von Canal. Der Nachname von Canal geht auf eine Eheschließung zurück:

„… der Autorin Anne von Canal, deren Name verdächtig gut zum Mare-Verlag passt, sich aber der Heirat mit einem Moselwinzer verdankt.“ 

Aus: Kristina Maidt-Zinke: Katastrophen am Klavier. „Am Grund“, ein Kreuzfahrt-Roman von Anne von Canal. In: Süddeutsche Zeitung, 02. September 2014. (Nachzulesen auf buecher.de - Link bei Einzelnachweisen im Artikel).

Der Geburtsname der Autorin lautet Anne Helene Bubenzer. Unter diesem Namen und Pseudonymen (Lena Frey, Amelie Fichte) hatte sie vor Der Grund bereits zwei Romane (2008 und 2013) sowie andere Publikationen (seit 2004) vorgelegt. Vgl. etwa die zwei Webseiten der Autorin als Anne Bubenzer und als Anne von Canal und die Angaben des Thiele Verlages, bei dem ihre beiden ersten Romane erschienen. Vgl. auch die korrekte, aber letztlich auch irreführende Information des Rowohlt Verlages:

„»Der Grund« ist der erste Roman, den sie als Anne von Canal veröffentlicht.“

Aus: Infotext in der Ausgabe von Der Grund des Rowohlt Verlages (3. Aufl., März 2017). Seit dem Erfolg von Der Grund veröffentlicht die Autorin anscheinend nur noch unter ihrem Ehenamen. Ihre Übersetzungen aus dem Schwedischen und Norwegischen erschienen weiterhin unter Bubenzer, aber mittlerweile auch unter ihrem Ehenamen (vgl. die 2021 erschienene Übersetzung von Line Nagell Ylvisaker: Meine Welt schmilzt. Wie das Klima mein Dorf verwandelt.).

Notwendige Änderungen im Artikel wurden vorgenommen. Außerdem wurden Angaben zum Geburtsort, Studienorten (auch Oslo) und zu anderen Tätigkeiten (Moderation) Anne von Canals in Bezugnahme auf die Informationen des Thiele und des Mare Verlages am 09. August 2021 erweitert. Die Werkliste wurde durch die Einbeziehung ihrer Veröffentlichungen unter ihrem Geburtsnamen und der Pseudonyme ergänzt.--5191WO (Diskussion) 11:44, 8. Aug. 2021 (CEST)Beantworten

Werke[Quelltext bearbeiten]

Warum sind die Werke nach der Hochzeit unter einer extra Überschrift? Und die Pseudonyme beim alten Namen integriert? --2001:9E8:86C4:B900:8CA5:1341:AD1A:BBE0 07:47, 22. Okt. 2022 (CEST)Beantworten

Weil das so übersichtlicher ist: sie hat unter verschiedenen Namen und Pseudonymen veröffentlicht. --Nadi (Diskussion) 14:30, 22. Okt. 2022 (CEST)Beantworten
Ich hab es etwas umstrukturiert, vielleicht passt es so besser?--Nadi (Diskussion) 14:36, 22. Okt. 2022 (CEST)Beantworten
Danke. Finde ich viel übersichtlicher 👍 --2001:9E8:86C4:B900:8CA5:1341:AD1A:BBE0 22:46, 22. Okt. 2022 (CEST)Beantworten

frei?[Quelltext bearbeiten]

wieso "freie Autorin" und nicht "freie Klempnerin"?

--84.58.37.77 18:14, 22. Okt. 2022 (CEST)Beantworten

Habe das frei rausgenommen. Es heißt: sie machte sich als Autorin selbständig - das beinhaltet ja "frei". --Nadi (Diskussion) 22:23, 22. Okt. 2022 (CEST)Beantworten