Diskussion:Ar-Raʿi

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von KureCewlik81 in Abschnitt Der Hirte und Cobanbey
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Der Hirte und Cobanbey[Quelltext bearbeiten]

Hallo an alle, wie kann man sinngemäß Cobanbey übersetzen? schätze der name kommt von einem türkischen stamm. --KureCewlik81 Bewerte mich!!! 02:00, 28. Apr. 2017 (CEST)Beantworten

Hi Kure, im Grunde auch nichts anderes als "Hirte". Die Umschrift ist ein wenig seltsam, kann aber daran liegen, dass man es im Osmanischen anders geschrieben hat im Arabischen. Dort wäre بك statt باي üblich. Soll der Titel gemäß den NK Arabisch angepasst werden? Dann wäre ar-Rai oder ar-Ra'i richtig. Gruß Koenraad 08:09, 30. Apr. 2017 (CEST)Beantworten
also nach den englischen transkriptionsregeln ist es al rai und nach der deutschen ar rai? ich würde sagen, wir machen das, was die regel besagt.--KureCewlik81 Bewerte mich!!! 01:43, 9. Mai 2017 (CEST)Beantworten