Diskussion:Ataman

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Berihert in Abschnitt @Berihert
Zur Navigation springen Zur Suche springen

http://www.zdf.de/ZDFde/inhalt/17/0,1872,3908785,00.html - Der Todesritt der Kosaken

Erklärung[Quelltext bearbeiten]

sehr gut erklärt Ckumke :) --Sixton 08:58, 4. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

was fuer ein schwachsinn, hetman ist nicht gleich mit den dt. hauptmann gleichzusaetzen, grosshetman und feldhetman waren mit die hoechsten raenge. rotmistrz, also rittmeister, ist mit den dt. hauptmann gleichzusaetzen. bitte aendern!

Jahreszahlen des letzten Ataman sind wahrscheinlich nicht korrekt[Quelltext bearbeiten]

bitte überprüfen von jemandem, der sich damit auskennt! Vielen Dank!

Ethymologie[Quelltext bearbeiten]

Hier ist die verflechtung verschedener wortherkunften interessant. Während angeführt wird, das polnische 'hetman' sei von ataman abgeleitet, im tschechischen lautet dieses wort 'hejtman', wird dem deutschen 'hauptmann' zugeführt und auch als dessen direkte übersetzung verwendet. Oder entstammt vielleicht das 'hauptmann' ebenfalls eher dem 'ataman' denn einem mann als oberhaupt? Ableitungen des turkotatarischen ata für vater gibt es im deutschen wohl auch: Atze, mit dem in verschiedenen dialekten diverse männliche verwandte oder befreundete personen bezeichnet werden oder atti für vater im hochalemanischen. Schlussendlich selbst 'vater' tönt nicht ganz unähnlich; das wenn man bedenkt, dass im nächsten östlichen indogermanischen sprachenzweig - dem slawischen - vater 'otec' heisst. Ebenfalls ein gemeinsamer ur-ursprung des sinns der germanischen bezeichnung des homo sapiens bzw. des maskulinen teils dieser spezies durch verschiedene abwandlungen des grundbegriffs 'man' mit dem turkotatarischen man, was hier als -schaft übersetzt wird (eine endung, die dem grundsubjekt einen besonderen bedeutungsrang verleiht), wäre denkbar. -- 8ohmSpeaker 18:36, 23. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Head-Man und Ataman[Quelltext bearbeiten]

Wobei ein -man (oder -men, je nach Vokalharmonie) ja nicht notwendigerweise ein Mann ist, sondern bloß jemand, der/die etwas -makt bzw. -mekt. Aber dass der Gleichklang schon in vorgeschichtlicher Zeit zu Missverständnissen eingeladen haben muss ("Falsche Freunde"), ist naheliegend.--88.77.38.217 16:13, 21. Mai 2019 (CEST)Beantworten

@Berihert[Quelltext bearbeiten]

Wenn du es nicht findest, dann solltest die Quelle besser durchgehen. Du solltest auf jeden Fall aber aufhören diesen Artikel geschichtlich zu verzerren. Das ist einfach nicht okay und macht ihn unglaubwürdig. --BrownieBrown (Diskussion) 22:56, 17. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

Ich mache was?? Zitier du mal die Stelle im Artikel, wo steht, dass Ataman ein russischer Titel ist, Berihert ♦ (Disk.) 22:59, 17. Jul. 2019 (CEST)Beantworten