Diskussion:Ausfall (Militär)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Feliks in Abschnitt Benennung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Artikeltrennung[Quelltext bearbeiten]

Ich plädiere für Artikeltrennung, da die die Verlinkung mit anderssprachigen Wikipedias sonst nicht funzt. Der Artikel war anfänglich Plural angelegt, da "Ausfall" in dieser Bedeutung im Singular nicht verwendet wird: hat man nur einen Toten, Verletzten oder Vermißten, dann verwendet man eben nicht den Sammelbegriff, sondern den Unterbegriff. In der Löschdiskussion hat Benutzer:127.0.0.l den Begriff im Singular auch noch nie gehört und Benutzer:W.wolny war gleichfalls für zwei Artikel. --Feliks 11:43, 4. Feb 2006 (CET)


Auftrennung des Artikels[Quelltext bearbeiten]

Im Augenblick behandelt dieser Artikel zwei völlig verschiedene Dinge. Erstens geht es um einen Ausfall als militärische Technik, sich von einer Belagerung zu befreien oder diese zu erschweren, zweitens im Sinne militärischer Verluste zur Verfügung stehender menschlicher Ressourcen. Solche Mischartikel sind normalerweise in der Wikipedia nicht vorgesehen -- abgesehen von Begriffsklärungen, die dann entsprechend auf Einzelartikel weiterleiten bzw. minimale Erklärungen liefern. Dies hat auch den ursprünglichen Ersteller dieses Artikels, Feliks, bereits im Februar 2006 gestört, aber offenbar wurde dies nicht weiter diskutiert bzw. umgesetzt. Eine Auftrennung hätte auch den Vorteil, dass jeder der beiden Einzelartikel, dann ordentlich interwiki-mäßig verlinkt werden könnte, konkret etwa zu en:Breakout (military) für den ersten Teil und en:Casualty (person) für den zweiten Begriff.

Wenn das akzeptiert wird, bliebe zu überlegen, wie die beiden Lemmata zu wählen wären. Ich schlage hier Ausfall (Militär) und Ausfall (Person) vor -- ähnlich zur Qualifizierung in der englischsprachigen Wikipedia. Was denkt Ihr darüber? --AFBorchert 23:48, 5. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

hm, ich war ja schon immer für zwei Artikel, wobei der zweite zur Unterscheidung das Lemma im Plural (und weil es im Singular nicht verwendet wird) sein sollte. Der erste sollte ggf. präziser "Ausfall (Taktik)" heißen. Da der Diskussionsaufwand in dieser Sache den Nährwert des Artikels aber deutlich überstiegen hat, sehe ich das ganze inzwischen zum Glück eher leidenschaftslos --Feliks 17:16, 6. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Vielen Dank für die Antwort und ja, Ausfall (Taktik) klingt recht gut. Dann könnten wir entsprechend den ersten Teil dahin überführen und den Rest beim jetzigen Lemma belassen. Bezüglich, Deines Wunsches, auf die Pluralform Ausfälle zu wechseln, bin ich skeptisch, da das mit unseren Konventionen wohl nicht harmonisiert. Im übrigen habe ich nicht vor, den Diskussionsaufwand unnötig in die Höhe zu treiben. Wenn niemand Einwände erhebt, dann wird das einfach durchgezogen, wobei wir allerdings Admin-Unterstützung benötigen, um auch die Versionsgeschichte zu berücksichtigen. Grüße, AFBorchert 21:52, 6. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
hab das siamnesische Begriffspaar zur Trennung vorbereitet :-) VG --Feliks 13:46, 7. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Danke, ich habe jetzt unseren Wunsch hier eingereicht. Grüße, AFBorchert 00:03, 8. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Pro Aufteilung, halte ich für sehr sinnvoll. -- Milgesch 14:42, 8. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Tsor war so liebenswürdig und hat die Auftrennung jetzt GFDL-konform vollzogen. --AFBorchert 21:43, 9. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Unverständlich[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel ist so nicht okay. Er besteht aus 2 Sätzen, die übermäßig verschachtelt sind. Außerdem wird der Unterschied von "Verlusten" und "Ausfällen" immer noch nicht deutlich. Des Weiteren ist es doch eigentlich Quatsch zu schreiben, dass es ein beschönigender Begriff ist, da er ein Einzelschicksal gegenüber der weiteren Einsatzfähigkeit stellt. Das ist bei jedem Begriff dieser Art so und keinesfalls beschönigend sondern einfach nötig. Außerdem weiß ich nicht, in wie weit friendly fire und Begleitschäden mit dem Wort "Ausfall" in Verbindung zu bringen sind ? Benutzer:Gsus665

"Quatsch" ist wohl grenzwertig zu PA. Wenn es zu verschachtelt ist, dann entschachtele. Friendly fire und Begleitschäden sind andere militärische Euphemismen zum Thema "Verluste"--Feliks 17:40, 10. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Benennung[Quelltext bearbeiten]

Sollte man den Artikel nicht umbenennen ? Schließlich ist auch Ausfall (Taktik) was Militärisches ... --HH58 14:47, 9. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Gerne, wenn du konkrete Vorschläge zur Verbesserung hast. --Feliks 17:41, 10. Nov. 2008 (CET)Beantworten