Diskussion:Bahnstrecke Tczew–Küstrin-Kietz Grenze

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Global Fish in Abschnitt Deutsche Namen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Deutsche Namen[Quelltext bearbeiten]

Hier scheint mir einiges durcheinander zu gehen und überfrachtet zu sein. Wieleń eh. Wieleń Północny (Filehne eh. Filehne Nord)- Ja hat man zu deutschen Zeiten einen Bahnhof Filehne Nord nach Filehne umbenannt und zu polnischen nochmal eine analoge Umbenennung gemacht? M.E. sollten nur die tatsächlichen ehemaligen Bahnhofsnamen dieser Strecke genannt werden (egal ob im Streckenband oder in einer eigenen Tabelle, letzteres mag bei mehrfach umbenannten Stationen besser sein). Raus sollten m.E. alle Zusätze wie "Bf" in den früheren Namen und auch die ehemaligen Namen der Betriebsstellen an abzweigenden Strecken. --Global Fish (Diskussion) 16:35, 3. Mai 2022 (CEST)Beantworten