Diskussion:Belagerung und Erstürmung von Weprik

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Murli in Abschnitt falscher Ortsname
Zur Navigation springen Zur Suche springen

falscher Ortsname[Quelltext bearbeiten]

Der Ortsname ist falsch ... er heisst ukrainisch Веприк, das wird im deutschen mit Wepryk transkribiert. Wird der russische Name Веприк zugrunde gelegt, wird mit Weprik transkribiert, Veprik ist schlichtweg falsch und ist die englische Transkriptionsweise!! -- murli (Post) 22:11, 29. Nov. 2012 (CET)Beantworten