Diskussion:Bello (Familienname)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Monat von Harald Sachse in Abschnitt Definition zu eng
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wenn man mal kurz Google bemüht (oder Leute befragt die z.B. Schiffsbauer gelernt haben) wird man schnell herausfinden das "Bello, in handwerklichen Berufen häufig ein Synonym für Vorschlaghammer" sehr wohl zutreffend ist (aber was stimmt ist das es sich nicht nur auf den Schiffsbau begrenzt, aber möglicherweise ursprünglich von dort stammt). /EDIT: Hört sich zwar etwas unfreundlich an, ist aber nicht so gemeint. --Asmudeus 18:58, 9. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Definition zu eng[Quelltext bearbeiten]

Der Name Bello mag überwiegend in italienischsprachigen und spanischsprachigen Regionen vorkommen. Das das aber zu eng gefasst ist, ist schon aus der Liste ersichtlich.

Auf der Insel Réunion (im französischen Sprachgebrauch "La Réunion") kommt der Name ebenfalls vor und dort leben weder Italiener noch Spanier.--Harald Sachse (Diskussion) 19:40, 12. Apr. 2024 (CEST)Beantworten