Diskussion:Benjamin Britten

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von FordPrefect42 in Abschnitt Bettleroper
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Datierung War Requiem[Quelltext bearbeiten]

Im Dezember 1962 (?) vollendete er das War Requiem, das seitdem zu den wichtigsten Chorwerken gezählt wird (Uraufführung: 30. Mai 1962, Coventry).

Hat er das War Requiem nach der Uraufführung vollendet? Das Fragezeichen ist zwar hilfreich aber... (nicht signierter Beitrag von 82.83.215.2 (Diskussion) 00:03, 26. Mai 2005 (CEST))Beantworten

Laut http://www.its.caltech.edu/~tan/Britten/britbio.html hat er es am 20.12.1961 vollendet, hab das mal korrigiert - TobiH (nicht signierter Beitrag von 84.158.107.112 (Diskussion) 23:30, 30. Jun. 2005 (CEST))Beantworten

The Turn of the Screw[Quelltext bearbeiten]

Auch kein unbedeutendes Werk von Britten: The Turn of the Screw. Es gibt dazu bereits einen Artikel in Wikipedia. Bitte verlinken (bin selbst zum Ersten mal hier und kann das noch nicht). (nicht signierter Beitrag von 84.153.26.137 (Diskussion) 20:35, 11. Sep. 2005 (CEST))Beantworten

Werkverzeichnis[Quelltext bearbeiten]

Als nächstes sollte man vielleicht mal ein vollständiges Werkverzeichnis einpflegen! --Piflaser 18:08, 18. Okt 2005 (CEST)

Kannst du was dazu beitragen? Sei mutig! --Langec 18:45, 18. Okt 2005 (CEST)
Wenn ich damit nicht wieder einen Edit-war auslöse (siehe Himmel(Religion)) mit der Bitte auch an unbefangene Nutzer (aber nicht unbedarfte) sich dort einzuklinken! --Piflaser 08:50, 19. Okt 2005 (CEST)

Änderung: Den folgenden Satzteil habe ich ganz oben herausgenommen:

(bekannt auch als Klavierbegleiter seines Lebensgefährten, des britischen Tenors Sir Peter Pears). Seine tonal bestimmte Musik war durch verschiedenste Klangeinflüsse geprägt.

Denn der Klavierbegleiter pp. kommt unten nochmal und passt da besser hin. Der Satz mit den verschiedensten Klangeinflüssen sagt so gut wie nichts. Dass Brittens Musik im Wesentlichen tonal geprägt war, könnte im Haupttext lieber noch etwas erläutert werden.

Diesen Satz habe ich dringelassen, aber er ist unklar:

 Einige seiner Werke basieren auf britischen Volksliedern, und sie waren, ebenso wie viele Partien seiner Opern, für die Aufführung durch seinen Lebensgefährten gedacht, den Tenor Peter Pears.

Sind das die Volksliedbearbeitungen oder kleinere Eigenkompositionen wie das "Birthday Hansel"? Oder solche folkloristischen Sachen wie "A Ceremony of Carols"? Oder bezieht sich das auf viele Lieder, Kantaten, Opern? (Letzteres würde mich überraschen.) Den Ausdruck "kirchlichen Gleichnisse" habe ich durch "Kirchenparabeln" ersetzt. Google kennt schließlich den ersteren gar nicht, wohl aber den zweiten. Ist "St. Nicolas" wirklich so bedeutend, dass er zusammen mit "Peter Grimes" und dem "War Requiem" zusammen eigens erwähnt wird? Ich habe versucht, das Werkverzeichnis etwas anders aufzuteilen, aber ganz glücklich bin ich nicht (Vokalwerke - Chorwerke mit Orchester z. B.) -ro (nicht signierter Beitrag von 80.133.123.35 (Diskussion) 01:37, 30. Dez. 2005 (CET))Beantworten

Sehe ich (langsam) auch so. --Reiner Stoppok (Diskussion) 03:20, 17. Apr. 2018 (CEST) PS: Bis dahin siehe List of compositions by Benjamin BrittenBeantworten

BRITTEN und AUDEN[Quelltext bearbeiten]

noch einmal: auden und britten waren NICHT zur selben zeit in gresham. sie haben sich laut der biographie von humphrey carpenter erst etwa im juli 1935 kennengelernt. carpenter zitiert brittens tagebuch:

  [...] we come here to walk over matters for films with wystan auden[...]. auden is the most amazing man.

abgesehen davon, dass eine solche beschreibung nicht in die sprache passt, die er fuer einen schulfreund benutzen wuerde (da waere zumindest ein "darling" oder ein "dear" drin) schreibt carpenter im folgenden, auden habe sich auf der suche nach einem job an basil wright gewandt, den er ueber c. day lewis kannte. dieser wiederum war brittens vorgesetzter waehrend dessen zeit als komponist der gpo film unit. vor diesem ereignis wird auden in carpenters biographie nicht erwaehnt. [s. humphrey carpenter, "benjamin britten - a biography". (nicht signierter Beitrag von 84.44.178.91 (Diskussion) 01:23, 18. Okt. 2006 (CEST))Beantworten

s. auch mein kommentar zu auden - wo derselbe fehler umgekehrt auftritt:

Quelle: Humphrey Carpenter: Benjamin Britten - a biography Die implizite Behauptung, WHA und BB waere zu DERSELBEN zeit in gresham gewesen (im Artikel: "Britten (mit dem er die Gresham's School in Norfolk besuchte)" ist nicht haltbar. Zum einen war Britten 6 Jahre jünger: als BB (jahrgang 1913) am 20.9.1928 (HC, p26) in die Schule eintrat, war WHA (jahrgang 1907) schon nach Christ Church gegangen (HC, p67). Besser: "wie dieser besuchte er Gresham's School in Norfolk. (nicht signierter Beitrag von 84.44.178.91 (Diskussion) 01:29, 18. Okt. 2006 (CEST))Beantworten

Musik[Quelltext bearbeiten]

Kleine Korrekturen: Moderne Techniken sind nicht zum erschrecken; Tradition ist kein Gegensatz zur Moderne, im Gegenteil, die Moderne basiert auf der Tradition; Verehrung eines älteren Komponisten bedeutet kein Traditionsbezug im Sinne von Anti-Moderne (Moderne basiert auf Tradition, diese Tradition besteht logischerweise aus dem Werk früherer Komponisten). -- Kausalitaet 17:38, 11. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Lit-Ergänzung vom 3.3.13[Quelltext bearbeiten]

Was qualifiziert die Publikation

Macchia, Alessandro: Benjamin Britten. L'Epos, Palermo 2013, ISBN 978-88-8302-384-2

für die Aufnahme in den Artikel? Die ISBN erlaubt keinen Zugang zur DNB.--Pm (Diskussion) 15:24, 3. Mär. 2013 (CET)Beantworten

In der DNB wirst du nichts finden, die verzeichnet ja nur deutschsprachige Literatur. Die Publikation ist durch die ISBN-Gruppennummer 88 eindeutig als italienisch identifizierbar (was man ja schon aufgrund des Verlagsorts und des Autoren vermuten konnte). Wir haben aber schon ausreichend deutsch- und englischsprachige Literatur im Artikel, so dass ein italienischer Titel verzichtbar ist, schließlich ist nach WP:LIT "eine beliebige oder möglichst lange Auflistung von Büchern ... nicht erwünscht". --FordPrefect42 (Diskussion) 15:51, 3. Mär. 2013 (CET)Beantworten
Danke. So gescheid bin ich halt nicht was die ISBN anbelangt...
Ich frage so naiv ja nicht für mich, sondern für den Nutzer oder die Nutzerin der Wikipedia. Nichts für ungut --Pm (Diskussion) 15:58, 3. Mär. 2013 (CET)Beantworten
Missversteh mich nicht, deine Frage war doch absolut berechtigt. Die Literaturangabe gehört hier nicht rein, es sei denn die Publikation würde revolutionäre neue Erkenntnisse beinhalten, die in deutsch- oder englischsprachiger Literatur nicht zur Verfügung stehen. Da das nicht zu erkennen ist, kann das als Litspam raus. --FordPrefect42 (Diskussion) 16:11, 3. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Bettleroper[Quelltext bearbeiten]

Sollte nicht auch seine Bearbeitung der Bettleroper von Gay/Pepusch aufgeführt werden? The_Beggar’s_Opera#Neuere_Aufführungen_und_Adaptionen --Mbshu (Diskussion) 17:04, 30. Mai 2019 (CEST)Beantworten

Schon, aber dann bitte auch seine anderen Bearbeitungen: von Purcells Dido and Aeneas, Werken von Händel und John Blow, wahrscheinlich noch weitere ([1], finde da aber keine Gesamtübersicht). Ein einzelnes Werk herauszugreifen erschiene mir willkürlich. --FordPrefect42 (Diskussion) 11:38, 31. Mai 2019 (CEST)Beantworten