Diskussion:Birnbrot

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Freigut in Abschnitt Huxelbrot
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Sache[Quelltext bearbeiten]

Bitte Relevantes in den Artikel Früchtebrot einarbeiten. „Birnbrot“ ist nur ein anderer Name dafür. Rainer Z ... 01:21, 15. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Es könnte durchaus sein, dass Früchtebrot ein anderer (modernerer) Name für das traditionelle Birnbrot ist. Eventuell sind getrocknete Feigen, Aprikosen und Kandierte Früchte im Alpenraum noch nicht so lange bekannt wie Dörrbirnen. Gruss --Schofför (Diskussion) 01:16, 5. Apr. 2016 (CEST)Beantworten
@Schofför: Das sehe ich auch so. Ein modernes standardsprachliches Marktwort. Gruss, Freigut (Diskussion) 11:09, 12. Nov. 2016 (CET)--Beantworten

Huxelbrot[Quelltext bearbeiten]

Ich vermute, dass Huxelbrot die höchstalemannische Variante von Hutzelbrot ist, es meint ja auch in etwa dasselbe. Kollege Freigut findet bestimmt Belege dafür ;-) --Hodsha (Diskussion) 18:48, 11. Nov. 2016 (CET)Beantworten

@Hodsha: Hutzelbrot/Hutzenbrot ist schaffhauserisch, badisch und schwäbisch; siehe etwa hier für die Schweiz. Huxenbrot kann ich im Moment nicht näher verorten; mit Höchstalemannisch hat es wohl eher nichts zu tun. Kann dem nächste Woche aber noch nachgehen. Gruss, --Freigut (Diskussion) 11:09, 12. Nov. 2016 (CET)Beantworten
@Hodsha: Also: Hutzel, Hutzle für «Dörrobst (bes. Birnen)» finde ich in den grosslandschaftlichen Wörterbüchern für Baden, Elsass, Schwaben und Vorarlberg, dazu in Regionalwörterbüchern für Obwalden und Tirol. Hutzelbiire finde ich für Basel-Stadt, Basel-Landschaft, Elsass und Schwaben. Hutzelbrot finde ich für Schaffhausen (im Idiotikon schon im 19. Jahrhundert als veraltet angegeben) sowie für Baden, Elsass und Schwaben. Hutze[n] finde ich ein einziges Mal in einem Tiroler Wörterbuch. Huxe- mit x finde ich absolut nirgends. Der klare Normalfall ist also Hutzel, Hutzle, alles andere ist mir suspekt. Gut möglich, dass das Produkt neuerdings als «Huxelbrot» auf den Markt kommt, vielleicht weil man den Begriff gar nicht mehr gekannt hat – aber alt ist das sicher nicht. Gerade die Bündner Wörterbücher schweigen sich über dieses Wort vollkommen aus. Gruss, --Freigut (Diskussion) 11:21, 14. Nov. 2016 (CET)Beantworten