Diskussion:Buraka Som Sistema

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Übersetzung von Kuduro[Quelltext bearbeiten]

Im brasilianischen bedeutet "ku" ("cu" br. portugiesisch) Arschloch. Für Arsch verwendet man gewöhnlich "rabo". Wie es im portugiesischen aussieht, weiss ich nicht. Aber die Unterschiede sind nicht weltbewegend gross. Wäre vielleicht interessant wenn man das aufklären könnte. Ansonsten: Kuduro = Hartes Arschloch! (nicht signierter Beitrag von 187.115.235.165 (Diskussion) 16:55, 18. Jan. 2011 (CET)) [Beantworten]

Defekter Weblink[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 05:50, 14. Jan. 2016 (CET)[Beantworten]