Diskussion:C. C. Rider

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Weltenburg in Abschnitt Erklärung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Erklärung[Quelltext bearbeiten]

Das scheint mir ein reines Wortspiel oder eine phonetisch-syntaktische Spielerei (mit der rhetorischen Figur der Steigerung) zu sein. Der Artikel weist schon ganz richtig auf den Ausdruck „Easy rider“ (für den - betrogenen - Sexualpartner) hin. Aus dem gesprochenen E: si: rider wird ein si: rider = see rider. Dann braucht es nur noch (die Frau ist ja wütend) eine Verdopplung: See see (oder C. C.) rider (sieh, was du mir angetan hast!). - Aus dem „leichten Ritt“ wird ein schwerer Vorwurf. That’s all. Genial! (nicht signierter Beitrag von 178.202.152.202 (Diskussion) 15:04, 29. Mai 2020 (CEST))Beantworten

"Hört sich an wie..." führt oft in die Irre.
C. C. Rider = Cock Carousel Rider = Frau, die häufigen und unverbindlichen Sex mit diversen Männern hat. Das C. C. in "see, see" umzuschreiben dient dazu, der Zensur bzw. dem Boykott zu entgehen.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=cock%20carousel --Weltenburg (Diskussion) 12:07, 11. Nov. 2021 (CET)Beantworten