Diskussion:Catedral Metropolitana de São Sebastião de Rio de Janeiro

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von 131Platypi in Abschnitt äußere Form der Kathedrale
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Der Artikel „Catedral Metropolitana de São Sebastião de Rio de Janeiro“ wurde im September 2019 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 25.10.2019; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels.

Metropolitankathedrale[Quelltext bearbeiten]

Ist das ein im Deutschen existierendes Wort? Oder ist Metropolkathedrale gemeint? Oder gar "städtische Kathedrale"? Oder noch was Anderes? Und wäre es hier nicht besser, zumindest per Bindestrich eine Metropolitan-Kathedrale zu bauen, zur Erhöhung der Lesbarkeit bei diesem Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgebäude? Sorry, dass das so viele Fragen sind, aber Sakralarchitektur ist nicht meine Stärke und vielleicht steht hier gerade ein Fachbegriff rum, kann da jemand was zu sagen? --131Platypi (Diskussion) 14:10, 24. Okt. 2019 (CEST)Beantworten
Ja, das bezieht sich auf Metropolitanbischofe. Ich habe auch nicht so viel Ahnung von der katholischen Kirche, aber es scheint dort ein feststehender Begriff zu sein --Lasse Ramson (Diskussion) 16:55, 24. Okt. 2019 (CEST)Beantworten

Schaut ihr auch nach Metropolit, metropolitan- kommt hier von Metropolie, nicht von Metropole, obwohl gleiche Wortherkunft, ist historisch etwas anderes, also Kennzeichnung als Sitz eines Metropoliten. --Emeritus (Diskussion) 17:48, 24. Okt. 2019 (CEST)Beantworten
Wieder was gelernt, danke. Ziehe obiges zurück (bis auf vielleicht eine erläuternde Wortteilung per Bindestrich). Allen Mitlesenden und Nichtmitlesenden ein angenehmes Wochenende. --131Platypi (Diskussion) 11:28, 25. Okt. 2019 (CEST)Beantworten

äußere Form der Kathedrale[Quelltext bearbeiten]

Die Formulierungen

  • „Das im modernistischen Stil in Form einer Pyramide gestaltete Gebäude …“ und
  • „Das Gebäude ähnelt von außen einer spitzenlosen Pyramide …“

widersprechen den Formulierungen

  • „Das Kirchengebäude … ist 75 Meter hoch und hat eine kreisförmige Grundfläche …“ und
  • „Der kreisförmige Innenraum …“,

denn ein sich von einer Kreisscheibe in eine Richtung hin (in der Architektur in der Regel, so auch hier nach oben) verjüngender Körper ist ein Kegel (genau: Kreiskegel) und keine Pyramide. Wird die Kegelspitze nicht ausgeführt, sondern der Kegel durch eine Deckfläche parallel zur Grundfläche abgeschlossen, handelt es sich – wie bei der äußeren Form der Catedral Metropolitana de São Sebastião de Rio de Janeiro – um einen Kegelstumpf. (Entsprechend gibt es auch den Begriff des Pyramidenstumpfs für eine „spitzenlose Pyramide“.) Gruß --85.22.21.156 17:56, 25. Okt. 2019 (CEST)Beantworten

Ja, es ist einfach falsch, hier von einer Pyramide zu schreiben. So kann das jedenfalls nicht stehenbleiben. --2003:F1:1703:DB07:64AF:533A:EC58:339E 20:47, 25. Okt. 2019 (CEST)Beantworten
"in Form einer Pyramide gestaltet" ist definitiv falsch, habe ich geändert, "ähnelt einer Pyramide" halte ich für vertretbar, "ähneln" kann viel und in der Tat sehe ich (POV) klare optische Ähnlichkeiten zu Pyramiden der mesoamerikanischen Kulturen, auch wenn die Form selber keine Pyramide ist - in diesem Satz verstehe ich also "Pyramide" nicht als mathematisch-geometrische Beschreibung, sondern als Gebäudetyp. --131Platypi (Diskussion) 12:59, 29. Okt. 2019 (CET)Beantworten