Diskussion:Château Pétrus

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von 2A02:120B:2C05:9E0:1C42:BD8C:A196:1F73 in Abschnitt Château Pétrus? – Petrus
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hallo :-)

schreibt man Petrus nicht ganz ohne Accent ? Also nur Petrus ?

Gruss, Alexander

Hallo Alexander, :-)
Nee, man schreibt es mit Akzent, der "falschherum" auf dem E. Es spricht sich Pä-Trüss (ganz kurzes Ä, mit Betonung auf dem Ü) (... und dafür schreibt man den Wein ohne "Château"... ) Aber das wolltest Du ja garnicht wissen. ;-))
Freundlichen Gruß BerndB
Nun ja, der Name des Château bezieht sich auf den Apostel Simon Petrus. "Petrus" ist lateinischen Ursprungs (der Fels) und schreibt sich deshalb tatsächlich ohne jeglichen Accent. Auf dem Etikett sowie eingegossen im Glas der Flasche und auf der Kronen-Manschette steht nur "PETRUS". MfG --Erwyn, 27.09.2005
Es ist schon erstaunlich: die "Wikipedianer" sind nicht gewillt, die korrekte Schreibweise ohne jeglichen Accent zu akzeptieren? Nur weil es an zahlreichen Fundstellen im Web auch falsch zu lesen ist? Es bleibt dabei: kein Accent !! --Erwyn 01:05, 14. Feb 2006 (CET)
A propos du nom...PETRUS, PETRUS...
Retenez bien que l'on ne dit pas Château Petrus mais simplement Petrus!(Regardez l'étiquette).
Un si grand seigneur n'a pas besoin de titre! [1]--Erwyn 01:05, 14. Feb 2006 (CET)
Also Erwyn, meinetwegen hänge den Namen gern akzentfrei um, ich habe nichts dagegen. (Knopf "Verschieben", und dann die Verlinkungen pflegen, die man sich vorher notierte (Links auf diese Seite, links im Kästchen). Freundlichen Gruß von einem, der weder eine leere Flasche zum Gucken hat, geschweige denn eine volle... ;-) -- Kassander der Minoer 19:44, 14. Feb 2006 (CET)
Ne, ne, macht ihr das mal, mir ist das alles noch zu suspekt mit dem "Umfummeln", da habt ihr wesentlich mehr Erfahrung.....und ein Bild gibt es doch in obigem Link. Wenn Dir sehr daran gelegen ist, kann ich Dir auch gerne mal eine leere Flasche senden :-o)...die vollen lass ich noch bis zum Gewinn des Jackpots hier. --Erwyn 01:12, 15. Feb 2006 (CET)

(Château) Petrus oder Pétrus[Quelltext bearbeiten]

Also nochmal von vorne: Das mit der Schreibweise ist wohl auch in Frankreich nicht ganz unumstritten. Auf Großbuchstaben steht oft kein Akzent, auch wenn einer hingehörte. Beispiel: EdF für Électricité de France. In meiner französischen Weinliteratur geht es da auch bei Petrus bunt durcheinander zwischen PETRUS, Petrus, Pétrus und sogar PÉTRUS. Im Guide Hachette steht aber eindeutig als Eigentümer S(ociété) C(ivile) du Ch. Petrus, also ohne Akzent. Da lasse ich mich überzeugen. Damit ist auch die zweite Frage beantwortet: Der Wein heißt nur „Petrus“, erzeugt wird er aber vom Château Petrus - wie auch unter der Statue steht. Also ist jetzt wohl alles im Lot. --BerndtF 01:34, 16. Feb 2006 (CET)

Die Schreibweise "ohne Akzent" war bis vor ca. 15 Jahren auch in Frankreich die einzig übliche. Erst mit der Verbreitung des WWW kamen die häufigen unterschiedlichen Schreibweisen auf, meist jedoch nur in Anpassung an die Phonetik. Immerhin hat bisher keine einzige Flasche auf dem (Original)-Etikett einen Akzent getragen. --Erwyn 18:54, 16. Feb 2006 (CET)

"Golo Weber-Fan"[Quelltext bearbeiten]

Hier hat eine IP einen Absatz hereingeschoben, der von POV und Insinuation nur strotzte, zudem von RS-Fehlern (Interpunktion). Das fand ich durchaus nicht lustig, bei einem der GANZ namhaften Weingüter der Erde. Das ist mir eine verpennte Wikipedia. ..oder ist das eine der normalfolgenden Auswirkungen, wenn so ziemlich alle Kompetenz hier dem Holzhammer wich? Es sollte mal nicht wahr sein, dass hier einer seinen Schmier ablud, indem er den Moueix-Leuten unterstellte, nein: insinuierte (denn er schrieb es nicht, aber er machte es denken..), wenn Moueix alle Güter drumherum gehörten, würde Wein "von woanders" auch als Petrus etikettiert, illegitimerweise, weil es ja keiner mehr nachverfolgen könne.. Schon mal was von Kellerbüchern und Amtskontrollen gehört? Wir sind hier nicht bei der Tour de France und beim Doping. Bei Wein wird auch viel Schmu gemacht, aber recht gewiss sowas nicht auf Petrus. Daher sind Insinuationen in der skizzierten Richtung (bis zum Tatsachenbeweis) eine arge Unverschämtheit. Und genau darauf bitte ich etwas achtzugeben, dass solcher IP-Dreck sich hier nicht ausbreite. Schönen Gruß! (..zum sauberen Wein und zum sauberen Schreiben darüber.) --KdM dis-con-non-sense 00:28, 7. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Nachtrag: es handelt sich um die IP 212.6.234.98. Hatte auch im Artikel zum Château Margaux halbgar-ungeraden POV-Mist reingeschummelt. WANN endlich macht mal die WP dicht bzgl. IP-Edits? --KdM dis-con-non-sense 01:06, 7. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Man muss (!!) ganz genau (!!) unterscheiden,

  1. wieviel Fläche mit bestimmten Reben Bestockt ist (ca. 95% ME / ca.5% CF), und
  2. wieviel dieser Mengen tatsächlich in den Wein eines einzelnen Jahrgangs gelangen.

Die 5% CF werden öfter mal nicht verwendet, oder nur ein kleinerer Anteil, dann, wenn die Qualität stimmt. Wenn nicht, ist der Petrus des bestimmten Jahres ein 100% reiner Merlot, und keine Cuvee. KdM dis-con-non-sense

Petrus-Weinmengen[Quelltext bearbeiten]

Jaa ja, Benutzer:Mikee!, du magst noch so lange behaupten, dass du Erntehelfer seiest: du musst für diese behaupteten "Hintergründe" zum Petrus BELEGE beibringen. Ansonsten ist dies Tun ein drreister und durchschaubarer Versuch der Rufschädigung, und innerhalb der Wikipedia ist es Vandalismus: du insinuierst, behauptest indirekt, es wachse in Wahrheit weniger Petrus, als hinterher verkauft werde. Die Wahrheit wird sein, dass du hier nur mal probierst, "was denn so geht". ADMINS AUFGEPASST, was Mikee! hier veranstaltet. 14:16, 2. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Falschschreibelemma - Verschiebungsaktion[Quelltext bearbeiten]

Wollte nur ankündigen, dass ich heute auf Château Pétrus verschieben werde (inklusive linkverbiegen und so) Rbrausse (Diskussion Bewertung) 08:25, 3. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

fertisch Rbrausse (Diskussion Bewertung) 09:13, 3. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
.. und du hast auch hier oben in der Disku gelesen..?..würd isch nämmisch saggen: nisch färrtisch. ;-) Interessant aber, dass du den mitangelegten Redirect gleich entsorgen ließest. Na wenigstens ist der Redir für die Akkssonng-freie Ssraipwaise noch da.. ;-) KdM dis-con-non-sense 19:12, 4. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

ja, ich habe die Diskussion gelesen - allerdings ist die Quellenlage ziemlich unklar, oben wurde ja mal was gesagt mit "erst seit Internetzeiten mit Accent", aber das ist eher unsauber. Wenn man so durch das Netz streift sind drei Schreibweisen verbreitet:

  • Chateau Petrus
  • Château Petrus
  • Château Pétrus

ersteres ist eben am simpelsten zu schreiben, von zweiten und dritten sind die Treffer recht gleich verteilt, eine harte Richtigkeit ist da für mich nicht erkennbar. Ich gehe deshalb davon aus, dass sich die Leute links vom Rhein Gedanken über die richtige Schreibweise gemacht haben und sie dementsprechend angepaßt. Rbrausse (Diskussion Bewertung) 19:26, 4. Sep. 2007 (CEST) (PS Lemma-Löschen: viele der Lemmas, die ich löschen lassen habe waren mit einem Accent in die falsche Richtung, das sollte eindeutig falsch gewesen sein)Beantworten

Rbrausse, wenn Google sagt, Peetruss schreibe sich "mehrheitlich" (..) mit Doppel-E und mit Doppel-S, dann verschiebst du nochmal, ne wahr? Wann begreifen die Googlista, dass es Besseres gibt, als immer allem Mist aus der dummdusseligen Sekundärzitiererei im Web hinterherzuzählen?? Das Web ist uva. ein riesiger Müllhaufen. Folglich ist: "..welche Schreibweise häufiger.." Na bah. EINES zählt: wie sich das Weingut SELBST schreibt. Schon mal ´ne Flasche Petrus gesehen? Hm? Wenn du hier ein paarmal R Brause genannt wirst, nennst du dich dann auch um, denn "..die Mehrheit wird ja wohl recht haben.." ..?.. ;-) Gruß KdM dis-con-non-sense 19:48, 10. Sep. 2007 (CEST) PS Hier sind die Etiketten, ganz viele, orchinahl fronnsöhsiss. Dass "Château" einen Akkssonn auf dem A hat (..dem ersten..), brauchen wir nicht zu diskutieren. Petrus als Eigenname hat keinen. Also, nun dreimal klug und scharf nachgedacht und geschlossen, wie heißt das Weingut? Bravo: "Château Petrus".Beantworten

hmm, wenn ich meinen Text oben richtig lese, habe ich nicht gesagt, dass Google meine einzige (oder nur ausschlaggebende) Begründung war. Rbrausse (Diskussion Bewertung) 20:37, 11. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Schwaches Argument.. KdM dis-con-non-sense

Das war gar kein Argument, sondern eine Korrektur dessen, was du für meine Beweggründe hieltst Rbrausse (Diskussion Bewertung) 15:53, 15. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Ich habe zurückverschoben (ohne die Fehlschreibweise schnellöschen zu lassen). Lest den Eigennamen und die Etiketten. Google "weiß" nicht alles. Ciao. KdM dis-con-non-sense 17:12, 15. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Schreibweise Pétrus[Quelltext bearbeiten]

mit Einverständnis von Patrick Bous kopiere ich die Diskussion von seiner Benutzer-Diskussionsseite bezüglich der Schreibweise "Pétrus oder Petrus" hier rein.--Verita 08:13, 1. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Hallo Patrick, ich möchte die Lemmabezeichnung ändern, auf die in der Fachliteratur dominierende Schreibweise mit accent aigu. Es gab vor drei Jahren da mal eine Diskussion mit mehreren Hin- und Herverschiebereien. Das ist lange her und der Kollege, der damals seine Ansicht durchgedrückt hat, ist nicht mehr aktiv. Was denkst du darüber? Gruß--Verita 11:35, 31. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Ich plädiere ebenfalls für verschieben. Verwirrung stiftete damals eigentlich lediglich das Etikett. Noch etwas anderes: ich verfüge leider über wenig Material zu Pétrus. Mir fiel letztlich bei der Sichtung meiner Unterlagen auf, das der rührige Sammler und Händler Rodenstock zumindest auf internationalem Parkett einen eher zweifelhaften Ruf hat und Flaschen von Pétrus des Jahrgangs 1921 in grossformatigen Flaschen in Umlauf brachte, obwohl es solche Originalabfüllungen angeblich nie gab. Wie mir aber scheint, ist Rodenstock in Deutschland ein Tabuthema. Weisst du näheres? --Patrick Bous 12:29, 31. Mai 2010 (CEST)Beantworten
Wenn man sich durch die Literatur klickt, herrscht dort die Schreibweise Pétrus vor. Auch die Interwikis verwenden alle Pétrus. -- Otberg 09:19, 1. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
immer noch ein Thema? sehr lustich... auf Pétrus wurde übrigens ein Falschschreibebapperl reingeklebt (ich habe dazu übrigens keine Meinung mehr, macht doch was ihr wollt) Rbrausse (Diskussion Bewertung) 21:21, 1. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
doch ein PS - der Besitzer schreibt auf seiner Homepage immer von Pétrus, nur in Versalschrift heißt es dort PETRUS. viel Spaß beim Diskutieren Rbrausse (Diskussion Bewertung) 21:34, 1. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
Guter Hinweis, auch der Eigentümer schreibt Pétrus. Wenn wir die Lemmata einmal auf Versalschrift umstellen, dann verwenden wir sicher auch PETRUS ;-) -- Otberg 09:38, 2. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
Lemma wurde verschoben. @Rbrausse: wenn man keine Meinung hat, sollte man sie auch nicht kundtun. Dein damalig berechtigter Einwurf wurde zwar sehr spät berücksichtigt, rechtfertigt aber nicht den überflüssigen Kommentar an die jetzigen Diskussionsteilnehmer. Gruß --Patrick Bous 21:22, 3. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
hättest du auf meinen Spott nicht reagiert hättest du mir nicht die Bühne gegeben, NOCHMAL was zu schreiben ^^ Rbrausse (Diskussion Bewertung) 00:01, 5. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Um künftig solchen Hickhack zu vermeiden, schlage ich vor, dass wir uns einvernehmlich darauf verständigen, dass die Schreibweise auf einem Weinetikett nicht zwingend als enzyklopädisch relevant herangezogen wird, da diese drucktechnisch, typographisch oder marketingmäßig bedingt sein kann und nicht dem relevanten Fachteriminus entsprechen muss. Gruß --Verita 11:03, 4. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Eigentlich eine Selbstverständlichkeit ... -- Otberg 12:03, 4. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
+1) --Patrick Bous 12:42, 4. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Château Pétrus? – Petrus[Quelltext bearbeiten]

"Oh, and please note it's just Petrus. No 'Château' necessary. And no accent on the 'e' either. They leave the extra details for the wine." Anson, Jane. 2020. "Inside Bordeaux: The châteaux, their wines and the terroir." London: Berry Bros & Rudd Press (nicht signierter Beitrag von 2A02:120B:2C05:9E0:1C42:BD8C:A196:1F73 (Diskussion) 12:15, 15. Nov. 2020 (CET))Beantworten