Diskussion:Charrúa

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Oalexander in Abschnitt Artikel auf Gallica
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Mängel im Artikel[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel weist im jetzigen Zustand einige gravierende Mängel auf:

  • „Fuégidos“ leitet sich von spanisch „(Tierra del) Fuego“ ab, also Feuerland. Gemeint sind also vermutlich die Feuerländer. Stellt sich dann noch die Frage, wie die Feuerländer ins Tausende km entfernte Uruguay gekommen sein sollen.
  • „Láguidos“ wurde ebenfalls einfach aus dem Spanischen übernommen. Die Bezeichnung bezieht sich offenbar auf die Skelettfunde von Lagoa Santa (Minas Gerais). Wie der deutsche Fachbegriff heißt, weiß ich leider nicht. Offenbar hatte der Artikelschreiber aber auch nicht viel mehr Ahnung als ich, und das sagt viel über die Qualität dieses Artikels.
  • Das erste Volk, welches sich als solches später herauskristallisierte, waren die Charrúa. -- Wann ist „später“? Oben wird das Jahr 7000 v. Chr. genannt, als nächstes das 19. Jh. Lässt sich heute angesichts dessen, dass wir (laut Artikelaussage) fast nichts über die Charrúa wissen, überhaupt noch genau sagen, wann sich die Charrúa herausgebildet haben?
  • Erste Spuren wurden jedoch nur von einer später fortgeschritteneren Zivilisation gefunden -- Der Artikel hangelt sich von „später“ zu „später“, eine zeitliche Einordnung fehlt völlig. Außerdem: Wenn die ersten Spuren schon von einer späteren, fortgeschritteren Zivilisation (gemeint war wohl: Kultur [Übersetzungsinterferenz?]) stammen, woher weiß man dann überhaupt von den Vorläufern dieser Kultur? Das ergibt keinen Sinn.
  • Die Charrúas wehrten sich heftig gegen die eindringenden Spanier, sodass der Entdecker und seine Mannschaft im gleichen Jahr von dem einheimischen Indianerstamm getötet wurden. -- Was für ein Jahr? Was für ein Entdecker? Es werden weder Namen noch Jahreszahlen genannt.

Ich habe versucht, die gröbsten (sprachlichen) Schnitzer zu beseitigen. An den Inhalt müsste sich aber unbedingt mal jemand mit Ahnung von der Materie wagen.--Colomen (Diskussion) 22:22, 19. Jun. 2014 (CEST)Beantworten

Korrektur: Die Fuéguidos sind doch nicht die Feuerländer, die werden auf Spanisch wohl eher als fueguinos bezeichnet. Alle übrigen Mängel bleiben aber bestehen.--Colomen (Diskussion) 21:03, 20. Jun. 2014 (CEST)Beantworten

Artikel auf Gallica[Quelltext bearbeiten]

Die Französische Nationalbibliothek hat zwei zeitgenössische Artikel zu den nach Europa transportierten "letzten Mohikanern" die geneigten Editoren zur Verwendung zur Verfügung stehen.

OAlexander (Diskussion) 12:58, 3. Jun. 2021 (CEST)Beantworten