Diskussion:Chiem van Houweninge

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Thoas auf tauris in Abschnitt Hänschens Familienname
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hänschens Familienname[Quelltext bearbeiten]

Äh, einen Moment mal - in der niederländischen Diskussion hat aber jemand genauer aufgepasst! Wiedergabe: Overleg:Chiem van Houweninge

Ga naar: navigatie, zoeken 

Hoi, was Hänschens naam niet "Scherpenzeel-van[...]"? - De voorgaande opmerking werd toegevoegd door 62.159.140.19 (overleg · bijdragen) Volgens de Duitse wiki was het Hans Scherpendeel. Lexw (overleg) 28 jan 2011 16:24 (CET) In de aflevering Der Fall Schimanski uit de Tatort reeks zegt Hänschen dat zijn familienaam Scherpenzeel van Maaskant-Schoutens is.Tvx1 (overleg) 26 dec 2012 02:06 (CET)

Letzterem stimme ich auch eher zu - von wegen Scherpendeel -, auch wenn der Darsteller mit rauchiger Stimme schwer verständlich war; nach einem weiteren hinhören bin ich auch auf " Scherpenzeel van Maaskant-..." gekommen!

Jack Isback! So., 03. Feb. 2013, 02:25 Uhr (ohne Benutzername signierter Beitrag von 82.113.106.225 (Diskussion))

Derjenige die genau aufgepasst hat bin ich. Die Folge "Der Fall Schimanski" wurde an dem Tag meiner Reaktion wieder ausgestrahlt. In dieser Folge fragt jemand Hänschen: "Hast du keinen Name wie alle andere Menschen ?“ worauf Hänschen antwortet: "Hans Scherpenzeel van Maaskant-Schoutens!". Meine Muttersprache ist Niederländisch und ich kann den Chiem van Houweninge also leicht verstehen und es ist sehr deutlich Scherpenzeel van Maaskant-Schoutens. Tvx1 (Diskussion) 23:45, 23. Sep. 2013 (CEST)Beantworten
Sehe ich genau so. Ich habe die Folge gesehen und diesen Nachnamen dementsprechend wieder eingefügt. --Thoas auf tauris (Diskussion) 23:09, 18. Okt. 2013 (CEST)Beantworten