Diskussion:Comarca

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Marnal in Abschnitt Etymologie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Etymologie[Quelltext bearbeiten]

Ist dazu irgendwas bekannt? Ich habe im Internet nichts gefunden, vielleicht hat jemand passende Bücher. Hängt "comarca" vielleicht mit dem deutschen Wort "Mark" zusammen? --Kaschinowitz 20:23, 11. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Das scheint tatsächlich damit zusammen zu hängen. Comarca lässt sich direkt mit "Gemarkung" übersetzen [1]. De728631 (Diskussion) 14:25, 10. Feb. 2016 (CET)Beantworten
Steht jetzt im Artikel, mit zwei Belegen (Duden und Deutsches Rechtswörterbuch). Der obige Link bei Google Books zeigt nur eine einzelne Verwendung im Jahr 1827, ich habe ihn daher entfernt. --Lektor w (Diskussion) 09:25, 24. Feb. 2016 (CET)Beantworten
Nach Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española setzt sich das Wort aus co- und -marca zusammen. marca wiederum kommt vom germanischen "mark" im Sinne von Grenzgebiet.--Marnal (Diskussion) 09:48, 24. Feb. 2016 (CET)Beantworten
Das steht doch fast alles im Artikel, außer „germanisch“. So einfach ist das aber nicht. Wie die germanische Form endet, ist nicht ganz klar, vgl. hier die gotische Form marka, laut Wiktionary spanisch aber germanisch *marko, laut Deinem obigen Zitat mark. Nicht einmal das Duden-Herkunftswörterbuch gibt eine gemeingermanische Form an (nur die Auskunft „gemeingermanisch“), ebenso das Deutsche Wörterbuch. Häufiger geht man gleich zurück zur indogermanischen Form und erwähnt Parallelen außerhalb des Germanischen.
Ich finde, das führt hier alles zu weit, en:Comarca hat schon bisher weniger Details als der deutsche Artikel. Etymologische Details zu Mark gehören in den Artikel Mark (Territorium), wo sie ja schon vorhanden sind. Diesen Artikel habe ich verlinkt.
Die entsprechende Lösung sieht man bei en:Comarca: Verlinkung zu en:March (territorial entity), dort dann Etymologie. Lektor w (Diskussion) 11:36, 24. Feb. 2016 (CET)Beantworten
War auch nur als Antwort auf die Frage ganz oben gemeint, ob comarca mit Mark zusammenhängt, wofür bisher in der ersten Antwort ja nur ein Buch aus 1827 zitiert worden war. Meine auch, dass das in den Artikel eigentlich nicht rein braucht.--Marnal (Diskussion) 13:16, 24. Feb. 2016 (CET)Beantworten