Diskussion:Cooper Black

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Neitram in Abschnitt Geschichte der slur serifs
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Der Artikel „Cooper Black“ wurde im Februar 2021 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 20.03.2021; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels.

Manchmal Geschmackssache[Quelltext bearbeiten]

Hallo Neitram, Deine Änderung von Plural in Singular wäre nicht nötig gewesen. Siehe dazu Duden, Band 9, 8. Auflage, S. 558; danach sind beide Formen korrekt. Außerdem würde ich die jetzt eingesetzte „Popularität“ durch „Beliebtheit“ ersetzen und „erste“ durch „anfängliche“ (entsprechend dem ursprünglichen „initiale“). Viele Grüße -- Lothar Spurzem (Diskussion) 13:35, 25. Feb. 2021 (CET)Beantworten

Auch das ist wahrscheinlich Geschmackssache. :) Aber wegen mir gerne, "anfängliche Beliebtheit" klingt gut. --Neitram  14:31, 25. Feb. 2021 (CET)Beantworten

Tante-Emma-Laden[Quelltext bearbeiten]

Nennt der Cartoonist die Cooper Black wirklich eine „Tante-Emma-Laden-Schrift“? -- Lothar Spurzem (Diskussion) 15:54, 25. Feb. 2021 (CET)Beantworten

Er nennt sie auf S. 116 "the grocery store type". Ich denke bei nochmaligem Überlegen, "Tante-Emma-Laden-Schriftart" gibt zwar gut den vom Autor möglicherweise beabsichtigten leicht spöttischen Ton wieder, aber gemeint hat er wahrscheinlich doch eher die typischen amerikanischen Lebensmittelläden der 1970er Jahre, also eher keine Tante-Emma-Läden. Daher habe ich es wieder rückgängig gemacht. --Neitram  17:04, 25. Feb. 2021 (CET)Beantworten
Eventuell könnte man auch „Krämerladen“ sagen. Dieser Ausdruck wird allerdings kaum noch gebraucht. Die wörtliche Übersetzung ist wahrscheinlich am besten. -- Lothar Spurzem (Diskussion) 19:00, 25. Feb. 2021 (CET)Beantworten

Kleiner Vorschlag[Quelltext bearbeiten]

In dem Satz „Die ultrafette Cooper Black wurde wegen ihrer Neuheit von konservativen Kreisen der Typografie zunächst gehasst bzw. als Bedrohung aufgefasst“ würde ich „wegen ihrer neuen Form“ statt „wegen ihrer Neuheit“ schreiben. Eventuell könnte es auch die „fremd wirkende“ oder „ungewohnte Art“ sein. -- Lothar Spurzem (Diskussion) 10:36, 26. Feb. 2021 (CET)Beantworten

Stimmt, "Neuheit" ist nicht optimal übersetzt. Wie wäre es mit "Neuartigkeit"? Das ist m.E. die hier beste Übersetzung von "novelty". --Neitram  10:53, 26. Feb. 2021 (CET)Beantworten
Gut so; „Neuheit“ traf es nicht ganz. -- Lothar Spurzem (Diskussion) 16:01, 26. Feb. 2021 (CET)Beantworten

Geschichte der slur serifs[Quelltext bearbeiten]

Die Cooper Black war sicher nicht die erste Schrift mit slur serifs (Beispiel Robur Noir). Daher würden mich die Vorgänger interessieren. Welche Schriftarten verwendeten und prägten wann diese Serifen-Stilform? --Neitram  15:32, 23. Mär. 2021 (CET)Beantworten