Diskussion:Département de l’Ems-Supérieur

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Triloba in Abschnitt Lemmaänderung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lemmaänderung[Quelltext bearbeiten]

Gegen die Lemmaänderung spricht, dass auch die 100 frz. Departements Bas-Rhin und Seine (Département) anders belemmat sind. Also da wäre doch Einheitlichkeit anzustreben! Vgl. auch die angestoßene Diskussion auf Portal:Frankreich Pelagus 21:49, 7. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Ich bin für eine Änderung des Lemma und die Benutzung der deutschen Bezeichnungen für Departement und Arrondisement (Distrikt) im Text. Wir schreiben in deutsch (logisch) und sollten auch für die nur kurzfristig zu Frankreich gehörenden Gebiete deutsche Begriffe verwenden, (aus der Übersetzung der Gesetztexte).
Die gilt sinngemäß auch für die bergischen, belgischen, rechtsrheinischen und holländischen Departements. Für die Departements des Königreichs Westphalen sind die Änderungen bereits durchgeführt. Also, da wäre doch Einheitlichkeit anzustreben!
Warum also sollte der geneigte Leser sich der französischen Sprache bedienen um über die Geschichte Deutschlands zu erfahren. Ich stelle anheim. --Triloba 11:19, 7. Jan. 2010 (CET)Beantworten

P.S. Im Münterland bedeuten belemmat etwas völlig anderes. Da kann jemand belemmat (nicht ganz klar im Kopf) sein. --Triloba 11:25, 7. Jan. 2010 (CET)Beantworten