Diskussion:Daniel Felixowitsch Sarezki

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Goodgirl in Abschnitt Wenn wir schon...
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wenn wir schon...[Quelltext bearbeiten]

...Wiktor Felixowitsch Wekselberg etc. haben, kann der da schlecht FeliKSowitsch heißen. Ist es so schwer, kurz zu recherchieren? Bitte umgehend schieben. 78.35.132.99 18:02, 29. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Oder Wekselberg und die anderen Felix(owitsch) verschieben, das x in Felixowitsch ist durch unsere mühsam ausdiskutierte Konvention nicht gedeckt ;-) Bei dem hier kann man noch beide Augen zudrücken, von wegen Allgemeingebräuchlichkeit, obwohl bei seiner polnischen Herkunft nun wieder Feliks logisch wäre... -- Amga 10:48, 30. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Weiß nicht so recht. Wir haben Alexander anstatt Aleksandr; Xenia anstatt Ksenija und Maxim anstatt Maksim. Folglich wäre ich für Felix anstatt Feliks. Aber bestimmt übersehe ich da wieder Beispiele wo wir es genau anders herum gelöst haben. --Paramecium 12:53, 30. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Hm, stimmt, Maxim. In der Konvention steht ja "ks = x bei griechischen Namen", das würde Alexander (und die Ableitung Alexei) und Xenia erklären. Aber Felix und Maxim(ilian) sind lateinischer Herkunft... -- Amga 14:34, 30. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Irgendwie bin ich bei Felix auch geneigt, die Transkription mit x zu befürworten, analog zum lateinischstämmigen Maxim. Was dem Oligarchen betrifft: Hier könnte sogar unsere Konvention „Krusens(ch)tern“ greifen: Rücktranskription von Namen deutschen Ursprungs, dann müsste er sogar nach Wiktor Felixowitsch Wechselberg verschoben werden. --Goodgirl Verbessern statt löschen! 23:59, 30. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Naheliegend, aber da wäre ich vorsichtig, wegen möglicher TF (nennt er sich irgendwo so? offenbar nicht) und, nunja, dem "Spannungsfeld" Deutsch-vs.-Jiddisch... -- Amga 09:43, 1. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Das müssen wir hier zum Glück nicht ausdiskutieren. --Goodgirl Verbessern statt löschen! 11:06, 1. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Über die ganze deutschsprachige Wikipedia hat sich bisher die Schreibweise von Felix mit x durchgesetzt, sofern es um Transkription aus dem Russischen ging, ich habe lediglich Felix Edmundowitsch Dserschinski mit der Schreibweise ks gefunden, aber der ist polnischer Herkunft. Es gibt ja nur sehr wenige dieser Namen, sollten wir bei WP:NKK die jetzt genannten als Ausnahmen aufführen? --Goodgirl Verbessern statt löschen! 11:06, 1. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Gibt es zu Felix/Feliks weitere Ideen oder Vorschläge? --Goodgirl Verbessern statt löschen! 01:14, 6. Dez. 2010 (CET)Beantworten
und an den IP-Benutzer 78.35.132.99: Ein bißchen weniger ungeduldig in der Formulierung hätte bestimmt genauso gereicht, um Klarheit zu schaffen. Ich empfinde deine Aufforderung schon als etwas unhöflich, obwohl du in der Sache, die Transkription zu überdenken, sicher Recht hast. --Goodgirl Verbessern statt löschen! 00:09, 1. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Hat das noch jemand auf dem Radar? Was machen wir? --Goodgirl Verbessern statt löschen! 23:00, 7. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Bin immer noch für Felix. Auch wenn dessen Herkunft lateinisch ist. --Paramecium 23:14, 7. Jan. 2011 (CET)Beantworten
Ich ebenfalls. Gesagt, getan. --Goodgirl Verbessern statt löschen! 01:23, 8. Jan. 2011 (CET)Beantworten