Diskussion:David Albahari

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Monaten von Vertigo Man-iac in Abschnitt Übersetzer
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Agitation[Quelltext bearbeiten]

Jemand hat David Albahari als albanischen Schriftsteller bezeichnet, was natürlich völliger Blödsinn ist. Hier wird versucht, wieder Lügen in die Welt zu setzen. Typische politsche Vereinahmungen von Künstlern durch Fanatiker (und/oder Provokateure). Albahari ist ein serbischer Schriftsteller jüdischen Glaubens. Geboren in Pec, aufgewachsen in Zemun. Wurde von mir korrigiert, wobei ich davon ausgehe, dass es wieder zu ähnlichen Vorfällen kommen wird. (nicht signierter Beitrag von 80.133.207.208 (Diskussion) 12:25, 5. Jun. 2006 (CEST)) Beantworten

Hallo, Habe den Artikel von David Albahari vervollständigt aus den Daten des internationalen literaturfestivals berlin (ilb) - hauptsächlich mit den Infos unter: http://www.literaturfestival.com/bios1_1_6_204.html im im Auftrag der Betreiber (zur Nutzung unter GFDL freigegeben). Viele Grüße, Dirk (nicht signierter Beitrag von Dirk Flöter (Diskussion | Beiträge) 14:00, 20. Jul. 2006 (CEST)) Beantworten

Mamac[Quelltext bearbeiten]

Habe den Roman nicht gelesen, möchte nur darauf hinweisen, dass mamac zu dt. Köder heißt. Der deutsche Titel „Mutterland“ geht wohl aus dem Inhalt hervor.--Špajdelj 21:28, 28. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Übersetzer[Quelltext bearbeiten]

Gibt es einen Grund, warum es teilweise "aus dem Serbischen von Mirjana und Klaus Wittmann" heißt, bei anderen Einträgen in der Bibliographie aber "Mirjana, Klaus Wittmann"? --Vertigo Man-iac (Diskussion) 16:11, 31. Jul. 2023 (CEST)Beantworten