Diskussion:Der Leopard (1963)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Eddi Bühler in Abschnitt Weshalb französisch-italienischer Spielfilm?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ist es nicht sinnvoll, den Artikel nach Der Leopard zu verschieben? --Uwe Gille - (Disk.) 10:34, 12. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Musik zu diesem Film[Quelltext bearbeiten]

Ich fand hier die Information, dass Franco Ferrara offenbar sowohl die musikalische Umsetzung zu verantworten hat als auch dass er das offenbar dirigiert hat - als "conductor" bzw. als "musical director". Macht es Sinn, dies dann hier irgendwo mit einzubauen? Es GIBT schließlich einen eigenen Artikel über ihn. -- FCT Berlin=>Schreiben11:11, 12. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Im Artikel Franco Ferrara erwähnt unter Filmmusik.--Masic (Diskussion) 19:34, 13. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Hallo Masic, ich finde es etwas unpraktisch, in Beiträgen auf der Disk-Seite von Anderen WP-Teilnehmenden herumzuändern. Macht den Verlauf für Andere undurchsichtig. Ich fand (und finde) zwar den Artikel zu Franco Ferrara diesbezüglich ausbaufähig, habe aber gesehen, dass die bis gestern dort erwähnten Filmmusiken im Unterschied zu der vom Leopard offenbar komplett von Ferrara sind, wohingegen die vom Leopard von ihm (als "conductor bzw. musical director") angepasst und dirigiert wurde. Daher fände ich es - auch im Sinne eines grundsätzlichen Ausbaus des Artikels - wesentlich besser, einen separaten Abschnitt dazu zu bauen. Oder den vorhandenen "WP-untypisch" irgendwie umzubenennen in "Filmmusik und Mitarbeit in diesem Bereich" oder so. Weil mir das noch unklar war (und ich auch ein Leben neben WP habe), habe ich da bisher einfach mal die Finger still gehalten, statt mich direkt (selbst) zu kümmern. And now - any ideas, wie wir mit der Situation jetzt weiter verfahren? Gruß -- FCT Berlin=>Schreiben21:34, 13. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
??? Auf Diskussionsseiten von anderen WP-Teilnehmern habe ich nichts geändert, ich habe lediglich meinen eigenen Beitrag auf dieser Diskussionsseite aktualisiert. Und niemand hindert dich daran, bei Ferrara meine Änderung zu verwerfen oder einen neuen Abschnitt einzubauen. Deine Änderungswünsche zum Artikel Ferrara hab ich stichpunktartig ergänzt. Gruß --Masic (Diskussion) 19... :59, 14. Jun. 2013 (CEST)
Sorry - habe ich tatsächlich übersehen, dass Du Dich selbst editiert hast :( - keine Ahnung, wie das passiert ist, war wohl abgelenkt zwischendrin. Ich finde es jedenfalls sehr schön, wie Du es jetzt gelöst hast! Ich bin eher vorsichtig mit Reverts und diskutiere lieber erst mal. Ich war einfach noch nicht klar damit, ob eine einzige "Mitarbeit" einen separaten (Unter-)Abschnitt rechtfertigen würde, daher habe ich das noch nicht getan. Wie es jetzt ist, kann ich gut mit leben (und bei GElegenheit erweitern - es gibt ja noch mehr Filme, wo er mitgearbeitet hat ;). Gruß -- FCT Berlin=>Schreiben20:53, 14. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
So passt es und zum Thema Diskutieren bei WP und Artikel ausbauen: Actions speak louder than words :-) In diesem Sinn frohes Weiter-Schreiben :-)! Gruß --Masic (Diskussion) 22:05, 14. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Defekter Weblink[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 03:36, 21. Dez. 2015 (CET)Beantworten

Weshalb französisch-italienischer Spielfilm?[Quelltext bearbeiten]

Rechtfertigt es Alain Delons Nebenrolle, den Film als teilweise französische Produktion zu betiteln? Dann könnte man den Film wegen Burt Lancasters Hauptrolle genau so gut als amerikanisch bezeichnen. Produzent, Dreohorte, Regisseur und die meisten Schauspieler sind italienisch. Ich habe den Artikel entsprechend angepasst.

Wer hat da gesprochen? Jedenfalls das Richtige, ich habe dementsprechend gesichtet. Es kann für die Zuordnung eines Films zu einem "Land", was ja heutzutage schon fragwürdig genug wäre, keine Rolle spielen, wenn Alain Delon und Claudia Cardinale bei den Dreharbeiten französisch sprechen, vermutlich auch der französische Schauspieler Serge Reggiani, wenn der Film mit italienischem Geld, italienischem Produzenten usw. in Italien gedreht wurde. Übrigens: Warum Claudia Cardinale lieber (und besser) französisch als italienisch sprach, kann man in anderssprachigen Wikipedia-Artikeln nachlesen. --Eddi Bühler (Diskussion) 11:53, 10. Jul. 2018 (CEST)Beantworten

Bei dieser Gelegenheit: ein Lob dafür, dass eine Synchronisationstabelle eingefügt wurde. Leider nicht selbstverständlich. --Eddi Bühler (Diskussion) 11:56, 10. Jul. 2018 (CEST) @Eddi Bühler: Ich würde es auch eher als italienischen Film sehen, aber nach der französischen Wikipedia scheint der Film von Pathe mitproduziert worden zu sein, weshalb er dann tatsächlich zum Teil eine französische Produktion wäre. Clibenfoart (Diskussion) 12:27, 10. Jul. 2018 (CEST)Beantworten

Hallo Clibenfoart, scheint zu stimmen, "Koproduktion von Titanus (Rome), S.N. Paté Cinema, S.C.G. (Paris)" laut [1]. --Eddi Bühler (Diskussion) 13:32, 10. Jul. 2018 (CEST)Beantworten