Diskussion:Deutscher Akademischer Austauschdienst/Archiv/1

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Korrektes Lemma? (erledigt)

Laut Satzung [1] heißt der Verein nach wie vor "... Austauschdienst", die derzeitige Schreibung auf der Webpräsenz scheint mir eher eine Art unfreiwillige Anpassung an den legasthenischen Zeitgeist zu sein. In diesen Dingen bin ich durchaus konservativ und wäre daher für eine Rückverschiebung zum alten Lemma! Wer stimmt dagegen? Gruß, --UweRohwedder 14:12, 20. Mär 2006 (CET)

Ich habe auch sofort nachgesehen, die Verschiebung war mir entgangen, weil da zu schnell geändert wurde. Der DAAD (ist ein Saftladen) zumindest weiß er selbst nicht, wie er heißt. Siehe meinen Hinweis im Artikel. Offensichtlich verwendet der DAAD die korrekte Schreibweise bei Herausgeber und Adressen nicht aber auf der Titelseite seiner Broschüre(n). Man sollte dem DAAD mal was schreiben. Ich empfehle dem für die Zukunft "AustauschDienst". Zumindest sollte man sofort wieder rückverschieben (durch die Verweise werden die vom DAAD fehlgeleiteten ja dann auf den richtigen Pfad geführt) (siehe meine Benutzerseite) G-Michel-Hürth 17:42, 20. Mär 2006 (CET)

Gab es keine alte Disk.-Seite ? Übrigens ist man ja fasst froh, dass die Langform noch existiert, wenn auch nur auf zwei Seiten in der Broschüre (Studium Forschung Lehre im Ausland) und nicht wie bei der Witwen und WaisenKasse oder der Svenska Enskilden Bank etc unter dem Tisch versteckt wird. G-Michel-Hürth 17:53, 20. Mär 2006 (CET)

Erklärung des stv. GenSekr. (mir gegenüber) bei Hinweis in den Artikel eingefügt. G-Michel-Hürth 21:04, 26. Mär 2006 (CEST)

Ist ja gut. Der obige "Vorschlag" ist 5 Jahre alt und offensichtlich erledigt. Keine weiteren Kommentare erforderlich. --Uwe Rohwedder 17:18, 15. Dez. 2011 (CET)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Uwe Rohwedder 17:18, 15. Dez. 2011 (CET)