Diskussion:Dickbauchtänzer

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von 2003:D4:6703:6D27:1CBC:3724:ED47:B396 in Abschnitt Interpretationsproblem
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Der Artikel „Dickbauchtänzer“ wurde im September 2021 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 4.10.2021; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels.

Wikidata-Label[Quelltext bearbeiten]

@Marcus Cyron: Das Label „Padded Dancers“ auf d:Q108671525 widerspricht m.E. en:WP:SINGULAR und en:Wikipedia:Naming conventions (plurals). -- Olaf Studt (Diskussion) 19:03, 24. Sep. 2021 (CEST)Beantworten

Was genau möchtest du mir sagen? Ich komme nicht wirklich mit. -- Marcus Cyron Come and Get It 19:17, 24. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Dass du als englische Bezeichnung auf Wikidata wohl „Padded dancer“, ohne -s, wählen solltest, weil auch die en:WP im Regelfall Singular-Lemmata hat. Mir ist aber nicht ganz klar, warum a) Olaf das nicht selbst beantwortet und b) du es unverständlich findest. Oder ich bin komplett auf dem Holzweg, das kann freilich auch sein. eryakaas • D 20:46, 3. Okt. 2021 (CEST)Beantworten
Aber die englische Wikipedia ist da a) nicht von Belang, es handelt sich um Wikidata, das hat eigene Regeln; b) die en:WP nutzt anders als die de:WP sehr wohl sehr oft Plurallemma und c) in der Forschung ist nun mal das Plurallemma gebräuchlich. Auch der Artikel hier steht unter Plurallemma. -- Marcus Cyron Come and Get It 09:03, 4. Okt. 2021 (CEST)Beantworten
Forschung ist allerdings ein Argument. Ich setz mal einen @Olaf Studt:, denn es war nicht meine Frage, ich danke aber trotzdem für die Antwort. eryakaas • D 21:43, 4. Okt. 2021 (CEST)Beantworten

Lemma[Quelltext bearbeiten]

Ist eigentlich bekannt, wer die Bezeichnung – ob nun auf Englisch, Deutsch oder einer anderen Sprache – geprägt hat? Laut der Literaturliste hat sie sich ja anscheinend durchgesetzt, oder? --Wwwurm Paroles, paroles 18:19, 27. Okt. 2021 (CEST)Beantworten

Steht in der mir zugänglichen Literatur nicht. Aber sicher wäre das mit dem entsprechenden Zugang zur Literatur heraus zu finden. Derzeit habe ich den Zugang leider nicht. Nicht solange wir in pandemischen Zeiten leben. -- Marcus Cyron Come and Get It 00:24, 28. Okt. 2021 (CEST)Beantworten
Welche pandemische Lage erduldest Du denn bei Dir? Auf der gesamten Kimbrischen Halbinsel einschließlich vorgelagerter Inseln geht man mit der Situation mittlerweile entspannt um, kann also auch Büchereien wieder aufsuchen. :-)
Aber durchgesetzt hat sich der Terminus jedenfalls? --Wwwurm Paroles, paroles 17:31, 29. Okt. 2021 (CEST)Beantworten
Das zweifelsohne. Ich werde aber mal nochmal bei Alfred Schäfer nachfragen. -- Marcus Cyron Come and Get It 17:34, 29. Okt. 2021 (CEST)Beantworten

Interpretationsproblem[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel heißt es, dass Hippokleides in „attischer und lakonischer Weise“ gegen „allgemein geltende griechische Normen“ verstieß. Ich verstehe diesen Passus nicht, in vorliegender Form dünkt er mir sogar selbstwidersprüchlich, denn „allgemein geltende griechische Normen“ der Schicklichkeit gelten/galten doch eo ipso auch in Attika und Lakonien, oder stehen die etwa außerhalb der griechischen "Wertegemeinschaft" (um der EU mal diesen durchaus nützlichen Begriff zu klauben)? Aber auch wenn ich das erstmal so hinnehme, frage ich mich, wie und warum ein Athener wie Hippokleides sich nicht nur auf die ihm eigene attische Weise, sondern zugleich und ausgerechnet in lakonischer Weise daneben benimmt, dem Athener an sich ist doch alles Spartanische mehr als nur suspekt, oder kam das erst später (572 v. Chr. ist ja schon arg früh, lange vor dem Peleponnesischen Krieg)? Also zumal der Lakedaimonier bzw. Spartaner ja nun eben gerade nicht für wilde Extase, Zügel- oder Hemmungslosigkeit berühmt ist, sondern ganz in Gegenteil für freudlose Askese, militärische Disziplin und schnörkellose Rede sprichwörtlich ward? Ist das das Interpretationsproblem, von dem im Artikel die Rede ist, oder bin ich in meiner heiligen Einfalt auf ein anderes, neuartiges Interpretationsproblem gestoßen? Bitte um Erhellung...--2003:D4:6703:6D27:1CBC:3724:ED47:B396 20:55, 3. Nov. 2021 (CET)Beantworten