Diskussion:Die Dreigroschenoper (1963)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Dr. Belotz in Abschnitt Moritatensänger
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Moritatensänger[Quelltext bearbeiten]

Der Satz "Obwohl auf der Plattenhülle vom „Original Soundtrack“ die Rede ist, vermisst man bei der Aufnahme die Stimme von Sammy Davis, der im Film den Moritatensänger spielte und (in englischer Sprache) sang. Statt seiner hört man Kurt Mühlhardt." ist ja schon fast POV. Ist es nicht vielmehr so, dass die Szenen mit Sammy Davis jr. (ursprünglich) nur für die US-amerikanische Veröffentlichung des Films nachgedreht wurden? (vgl. [1], [2], [3], [4]) Demnach müssten diese Szenen in der deutschen Kinofassung entweder komplett gefehlt haben oder von einem deutschen Darsteller (Kurt Mühlhardt?) gesungen worden sein. Kann das jemand klären?

Übrigens fände ich es gut, wenn statt der weitschweifigen Inhaltsangabe, die letztlich nur den Artikel Die Dreigroschenoper dupliziert, die Unterschiede zum Bühnenstück stärker herausgearbeitet werden könnten. --FordPrefect42 12:06, 1. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Die Behauptung, für die Veröffentlichung des Films in den USA seien zusätzliche Szenen mit Sammy Davis nachgedreht worden, kann ich nicht nachvollziehen. Ich habe den Film in den 60er Jahren in einem deutschen Kino gesehen und kann mich erinnern, dass Sammy Davis den Moritatensänger spielte. Auch in dem Programm zum Film, das ich als Quelle angegeben habe, ist ein Bild von Sammy Davis enthalten. Außerdem ist er als Moritatensänger in der Besetzungsliste aufgeführt. Ich besitze auch das rororo-Taschenbuch Nr. 592 (veröffentlicht im November 1963) mit Brechts Libretto, das Sammy Davis als Moritatensänger auf dem Titelbild zeigt. Im Buch heißt es: „Umschlagentwurf Werner Rebhuhn unter Verwendung zweier Fotos aus dem gleichnamigen Film der Gloria-Film, München“. Von Kurt Mühlhardt ist im Programm keine Rede. Der als POV bezeichnete Satz stellt deshalb nicht meine persönliche Meinung dar. --Dr. Belotz 11:32, 2. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Ich habe den Film selber nie gesehen, deswegen kann ich mich nur an den gedruckten und Internetquellen orientieren, von denen viele von den nachgedrehten Szenen berichten (einige Quellen habe ich oben schon angeführt). Ob der Satz tatsächlich POV ist, steht und fällt damit, ob es tatsächlich mal eine abweichende deutsche Schnittfassung ohne Sammy Davis jr. gegeben hat. Es ist durchaus denkbar, dass man zunächst eine eigene deutsche Fassung erstellt hat, dann aber Sammy Davis als solches Zugpferd ansah, dass die Szene(n) mit ihm schon kurz danach auch in die deutsche Fassung übernommen hat. Ist erstmal nur Spekulation, aber es gibt in der Filmgeschichte durchaus vergleichbare Fälle. Bewiesen ist wohl im Moment weder das eine noch das andere. --FordPrefect42 18:35, 2. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Ich habe den Film gesehen, kann mich aber nicht mehr an die Rolle des Moritatensängers erinnern. Nach vielem herumsuchen glaube ich nun, dass Sammy Davis auch in der deutschen Version erschien, aber mit synchronisierter Stimme. Ein recht starker Hinweis, dass er auch in der deutschen Filmversion war ist hier (Eva Orbanz: Wolfgang Staudte, Spiess, 1977, S. 212). -- Michael Bednarek 10:57, 11. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Siehe dazu nochmal meinen obigen Diskussionsbeitrag. Auch wenn die Szene(n) mit Sammy Davis jr. in eine spätere deutsche Verleihfassung mit aufgenommen wurde(n), ist es nicht ausgeschlossen, dass es eine ursprüngliche deutsche Fassung mit einem anderen Moritatensänger oder ganz ohne diese Szene gab. Die Diskrepanz zu den Quellen, die ausdrücklich von "nachgedrehten Szenen" sprechen, halte ich für noch nicht ausreichend geklärt. Auch dein Buchhinweis gibt leider keinen Aufschluss darüber, ob ggf. mehrere Fassungen des Films existieren. --FordPrefect42 11:21, 11. Mai 2009 (CEST)Beantworten
PS: Wenn es eine Fassung mit synchronisiertem Sammy Davis jr. gab, könnte Kurt Mühlhardt natürlich auch seine Synchronstimme gewesen sein, in diesem Fall würde das den "Original Soundtrack" rehabilitieren. --FordPrefect42 12:22, 11. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Die umstrittenen Ausführungen habe ich gelöscht. Sollte sich irgendwann herausstellen, dass diese doch richtig waren, werde ich die alte Fassung wieder herstellen. --Dr. Belotz 18:19, 11. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Natürlich war die nun entfernte Textversion POV. Aber mir scheint eine neutrale Erwähnung Mühlhardts schon angebracht. Beleg dafür: Tracklist. -- Michael Bednarek 03:37, 12. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Da es offensichtlich mehrere Aufnahmen mit dem Soundtrack gibt, habe ich den entsprechenden Abschnitt entfernt und dafür den von Michael Bednarek erwähnten Link eingesetzt. Dieser ist ohnehin aussagekräftiger, weil er auch die anderen Synchronstimmen, z. B. die von Lino Ventura, erwähnt. --Dr. Belotz 14:56, 16. Mai 2009 (CEST)Beantworten