Diskussion:Die Kunst des Krieges (Sunzi)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Monaten von Arbre à palabres in Abschnitt Giles-Clavell-Langowsky
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Neue Übersetzung des Werks bei Reclam[Quelltext bearbeiten]

Bei Reclam ist eine neue Übersetzung des Werks unter dem Titel "Meister Suns Kriegskanon" von Harro von Senger erschienen: http://www.reclam.de/detail/978-3-15-018841-5 Hier auch ein Interview mit dem Übersetzer: http://www.booksection.de/pages/content/HarrovonSenger2 Es würde mich freuen, wenn sich ein Autor bitte mit der Neuerscheinung beschäftigen könnte und sie in den Artikel einarbeiten könnte. Danke!--91.53.207.156 02:56, 5. Mai 2011 (CEST)Beantworten

Sunzi oder Sun Tzu?[Quelltext bearbeiten]

Woanders wird Sunzi auch Sun Tzu genannt, z.B. im History Chanel: http://www.history.de/programm/programmdetails/?id=67579 (nicht signierter Beitrag von 93.193.53.187 (Diskussion) 15:47, 27. Sep. 2011 (CEST)) Beantworten

neue direkte Übersetzung[Quelltext bearbeiten]

Es gibt eine neue direkte Übersetzung aus dem Chinesischen ins Deutsche von Volker Klöpsch (Insel Verlag). Wäre gut wenn das jemand ergänzt, weil unter dem Punkt "Übersetzung" bisher nur von einer bekannten direkten Übersetzung die Rede ist. --88.76.11.188 02:14, 30. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Direkte Übersetzung von Eisenhofer[Quelltext bearbeiten]

Habe hier auf dem Tisch eine direkte Übersetzung aus dem Chinesischem von Dr. Hannelore Eisenhofer nach der Ausgabe mit elf Kommentaren. Nikol Verlag (Juli 2011), 110 Seiten, ISBN-13: 978-3868201208. Das sollte man in der Literaturliste noch einfügen, oder? Gruß FM (nicht signierter Beitrag von 95.208.35.107 (Diskussion) 22:57, 28. Dez. 2012 (CET))Beantworten

Mao, Clavells Aussage[Quelltext bearbeiten]

Wenn SunTzu schreibt (habe nur Clavells Ausgabe gelesen), dass nur im Fall der drei- oder mehrfachen Übermacht angegriffen werden soll, dann sind doch wohl die meisten Konflikte (Rot-)Chinas nicht unangemessen?! Es ging zwar nur um Einzelgefechte/Schlachten, aber ich kann darin keinen Verstoß `Maos´ gegen die antiken Vorgaben erkennen.--139.30.128.18 11:11, 5. Sep. 2013 (CEST)Beantworten

etwas unklarer Absatz[Quelltext bearbeiten]

"Erst 1972, als im Rahmen von Ausgrabungen eine ca. 2000 Jahre alte noch teilweise erhaltene Abschrift von Sunzis Werk zusammen mit einer Abschrift von Sun Bin Über die Kriegskunst gefunden wurde, konnte nachgewiesen werden, dass es sich dabei tatsächlich um zwei verschiedene Werke handelt. Sun Bin war ziemlich sicher ein direkter Nachfahre von Sunzi, wahrscheinlich dessen Urenkel und lebte zur Zeit der streitenden Reiche."

Vermutlich soll sich das auf das heute verbreitete Buch beziehen, dass demnach nicht einen sondern zwei Autoren hat? Wenn dem so ist sollte man das mMn. expliziter bzw. klarer formulieren.

Wenn das nicht gemeint sein sollte, dann ist unklar auf welche zwei Werke bzw. Varianten es sich handelt, da sue vorher im Artikel nicht erwähnt werden.--Kmhkmh (Diskussion) 17:09, 22. Feb. 2017 (CET)Beantworten

Abschnitt 'Theorien'[Quelltext bearbeiten]

Der ganze Abschnitt kapriziert sich auf einen einzigen Aspekt, den des gewaltlosen Siegens und vernachlässigt die anderen, gewichtigen Aussagen des Buchs. Dabei gelingt es dem Wiki-Autor nicht, über den Tellerrand der modernen europäischen Perspektive zu schauen - einfach gesagt, hier geht es in Richtung auf die alberne Diskussion, ob Sunzi im Grunde "Pazifist" war. Die "Argumente", die hier angeführt werden, sind an den Haaren herbeigezogen, ein regelrechter Eiertanz. Der Abschnitt sollte weggelassen oder neu geschrieben werden. Diesmal ohne moderne westliche Perspektive. Es reicht, einfach den Text Text sein zu lassen. Und der ist klar genug. Spekulationen darüber, was Sunzi "eigentlich" gemeint habe, gehören hier nicht her. (nicht signierter Beitrag von 2A02:1206:45B4:73B0:DC28:E8E8:319D:2A50 (Diskussion) 08:34, 3. Jul. 2020 (CEST))Beantworten

Erstveröffentlichung[Quelltext bearbeiten]

Warum fehlt in der Einleitung das Jahr wo die Schrift herauskam? Dass fehlen von Angaben zur Erstveröffentlichung kann doch nicht so bleiben!--Falkmart (Diskussion) 19:00, 21. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

Giles-Clavell-Langowsky[Quelltext bearbeiten]

Das Vorgehen in dem Artikel, »nach der Ausgabe von James Clavell« zu zitieren, ist fragwürdig: Die englische »Übersetzung« von James Clavell ist in Wirklichkeit eine Bearbeitung der Übersetzung von Lionel Giles, und was hier zitiert wird (die Ausgabe von Droemer Knaur) ist eine Zweitübersetung der Clavell-Fassung »aus dem Amerikanischen« von Jürgen Langowsky (der sich sonst mit Dutzenden Übersetzungen von Science-Fiction-, Fantasy- und Horror-Romanen hervorgetan hat), Stille Post also. --Babel fish (Diskussion) 15:59, 1. Mai 2022 (CEST)Beantworten

Ich glaube kaum, dass sich hier jemand an die Auswertung von sowas wie z.B. den in der HYDZD-Bibliographie genannten Werke heranmachen wird. --Arbre à palabres (Diskussion) 03:22, 27. Feb. 2024 (CET) PS: Einen Blick auf Chinaknowledge kann man natürlich auch nicht verlangen.Beantworten

Redundanz[Quelltext bearbeiten]

  • Dies wird oftmals so interpretiert, dass für Sunzi gewaltlose Strategien zentral gewesen seien.
  • Dies wird oftmals so gelesen, dass für Sunzi die beste Strategie eine gewaltlose sei, und Gewalt nur als letztes Mittel angewendet werden sollte.
Innerhalb dreier Sätze. Nga Ahorangi (Diskussion) 10:26, 23. Feb. 2023 (CET)Beantworten