Diskussion:Die Sanfte

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Amga in Abschnitt Fünftes Stockwerk?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Die Legende der Heiligen Pelageja[Quelltext bearbeiten]

Die Legende von der Heiligen Pelageja Die Sage spielt im Jahr 290 n.Ch. Pelageja wurde von heidnischen Eltern geboren. Ihre Schönheit und ihre Bildung sollen außergewöhnlich gewesen sein. So wollte sie dann auch des Kaisers Sohn zur Frau. Sie lehnte rigoros ab. Durch Freunde wurde sie jedoch inzwischen längst zum christlichen Glauben geführt. So gab sie dann als ablehnende Begründung an, dass sie erstens mit ganzem Herzen nur dem wahren Gott zuspreche, zweitens ausschließlich für ihn ihre Jungfräulichkeit bewahren werde und drittens jedes Martyrium für ihn in Kauf nähme. Des Kaisers Sohn begreift, dass er keine Chance auf Pelageja als Frau hat und bringt sich mit dem Schwert selbst um. Daraufhin ist der Kaiser erzürnt und wendet sich gegen Pelageja. Sie wurde zum Tode durch Verbrennung in einem Ofen verurteilt. Den Henkern war es verboten, die Todgeweihte zu berühren. So bekreuzigte sich Pelageja und stieg betende eigenständig in den Ofen und hatte somit auch ihren dritten Punkt, das Martyrium wahrgemacht. Während ihr Körper verbrannte, soll die gesamte Stadt mit Myrrhe Duft erfüllt gewesen sein. Ihre Knochen verbrannten nicht. Die wurden vor die Tore der Stadt in die Wüste geworfen. Dort wiederum sollen die Knochen von 4 Löwen bewacht worden sein, um sie vor dem Zugriff durch andere Tiere zu schützen; und zwar so lange bis ein Bischoff Klinon diese Stelle aufsuchte, ihre Knochen einsammelte, sie ordnungsgemäß begraben ließ. Als ab 306 n.Ch. die Christenverfolgungen abebbten ließ der Kaiser Konstantin an dieser Stelle eine Kirche errichten. (nicht signierter Beitrag von Dostyeahwski (Diskussion | Beiträge) 14:44, 8. Jun. 2011)

Fünftes Stockwerk?[Quelltext bearbeiten]

Im Tagebuch eines Schriftstellers erwähnt Dostojewski in einem Artikel vom Oktober 1876 diesen Selbstmord, allerdings spricht er hier von einem vierten Stockwerk. Stimmt das also nicht, oder ist der Eintrag hier falsch? Es scheint ein unwichtiges Detail sein, aber es muss ja nichts Falsches drinn stehen.... (nicht signierter Beitrag von 79.197.10.86 (Diskussion) 23:34, 2. Apr. 2013 (CEST))Beantworten

"Tagebuch eines Schriftstellers" deutsche Übersetzung? Dann ist alles klar: 4. Stockwerk deutscher Zählung = 5. Stockwerk russischer Zählung. Im Russischen gibt es kein "Erdgeschoss", zu ebener Erde liegt die 1. Etage. --AMGA (d) 00:30, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten