Diskussion:Dublin

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Monaten von 2001:9E8:82D8:E600:2677:3E76:C4FE:FFD in Abschnitt Bevoelkerung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ueberarbeitung[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel bedarf einer umfangreichen ueberarbeitung, fuer eine europaeische Hauptstadt sind die Angaben viel zu unvollstaendig, Statistische Daten fehlen bislang fast vollstaendig. Viele Infos (zum Beispiel zur Geschichte) findet man bereits irgendwo in der Wikipedia (besonders in der englischen Fassung), oder aber direkt auf der Homepage der Stadt etc. Es braucht also nur uebersetzungsfreudige Wikipedianer! Als ersten Schritt hab ich dem ganzen mal etwas Struktur gegeben. Ich werde in der kommenden Zeit ein bischen an dem Artikel weiterbasteln, hier ist aber noch soviel zu tun, dass das fuer mich alleine nicht zu machen ist! Also, Irlandfans - ran! TomAlt 23:19, 12. Feb 2005 (CET)

Ich habe mal den Anfang gemacht und die Geschichte Dublins aus der englischen Wikipedia ersetzt. Thpohl 11:52, 25. Jun 2005 (CEST)

Ich fänds gut, wenn in diesem Artikel etwas über die Dubliner Verträge stehen würde. Irgendwo ein Link wäre noch praktisch. Danke

Was ist das?[Quelltext bearbeiten]

Bild 1
Bild 2
Bild 3

Diese drei Gebäude habe ich bei meinem letzten Besuch in Dublin fotografiert.

  • Bild 1 betrifft ein Gebäude in der Brunswick Street / Morning Star Avenue. Bezeichnet als District Court. Wer weiß mehr?
  • Bild 2 ist nicht sehr weit von Bild 1 entfernt. Das einzige Kennzeichen ist die Aufschrift The Hardwicke.
  • Bild 3 befindet sich auf dem Gelände des Bus-Depots an der Prebend Street. Es könnte zu Bus-Depot gehören.

--Arbol01 03:49, 17. Nov 2004 (CET)

Eine bekannte Suchmaschine hätte hier Rat gewusst: Nr. 1 ist tatsächlich das, was draufsteht: Das Hauptgebäude des Bezirksgerichts. Und Nr. 2 enthält Privatwohnungen - es ist in Großbritannien und Irland nicht unüblich, seinen Privathäusern klingende Namen zu geben. (Nach Nr. 3 habe ich nicht gesucht. Das macht der, den es interessiert.) --Vicki Reitta 13:00, 24. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

Bild 3 zeigt die ehemalige Broadstone railway station (bereits 1937 für Personenverkehr, 1961 auch für Güterverkehr geschlossen). Seit Dezember 2017 befindet sich unmittelbar davor der Haltepunkt "Broadstone DIT" der Luas Green Line.
--Dekthep (Diskussion) 01:38, 13. Jan. 2019 (CET)Beantworten

Die Liste der Stadtteile wurde entfernt. Dennoch sollte irgendwie Temple Bar in den Artikel eingebunden werden, denn zu diesem Stadtteil gibt es schließlich auch einen eigenen Beitrag. --Stonefield 16:01, 17. Jun 2005 (CEST)

Schriftsteller[Quelltext bearbeiten]

Hallo, die Rubrik der Schriftsteller darf natürlich nicht fehlen, aber wenn sie schon so überschrieben ist, was soll dann die eigentümliche Kennzeichnung der Personen als Poet, Autor, Schriftsteller, Dichter? Lieber die Lebensdaten geben und nicht weiter zu differenzieren versuchen (das kann in den einzelnen Artikeln geschehen). Gruß, --00:22, 5. Nov 2005 (CET)

Welche Schriftsteller sollen hier aufgelistet werden? Warum, z.B., Cecelia Ahearne, und nicht Sebastian Barry oder Sheridan Le Fanu, die viel bedeutender sind?Hohenloh ger 01:02, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Postleitzahl von Dublin[Quelltext bearbeiten]

Hat Dublin eine Postleitzahl? --84.61.58.206 16:53, 22. Aug 2006 (CEST)

Nein, Irland verwendet keine Postleitzahlen. Adressen in Dublin werden mit der Nummer des jeweiligen Postbezirks angegeben, z.B. für das Trinity College Dublin 2-Nico b. 18:33, 22. Aug 2006 (CEST)

Wann bekommt Dublin eine Postleitzahl? --84.61.44.127 16:35, 23. Aug 2006 (CEST)

Nein, Irland verwendet keine Postleitzahlen ... -Nico b. 16:39, 23. Aug 2006 (CEST)
In der Tat gibt es nur in Dublin "Postal Codes", ansonsten reicht der Ortsname. Die Aufteilung der Bezirke sieht man hier: http://www.dublintourist.com/maps/dublin_postal_codes.shtml TomAlt 22:01, 23. Aug 2006 (CEST)
Es gibt derzeit Planungen für ein Postleitzahlen-System für ganz Irland. Die sind aber in letzter Zeit ins Stocken geraten. Ursprünglich war mal an eine Einführung im Jahr 2008 gedacht. Allerdings sieht es im Moment eher nicht danach aus. --Christian1965 13:31, 24. Aug 2006 (CEST)

Grafiken und Fotos![Quelltext bearbeiten]

Hallo liebe Wikipedianer!

Ich habe schon viele Beiträge verbessert und sogar erstellt, doch leider vergaß ich ein Benutzerkonto zu erstellen, und da ich eine dynamische IP-Adresse habe, kann leider keiner mehr meine editierten nachvollziehen, nicht einmal ich.

Ich selbst war schon des öfteren in Dublin, eine wunderschöne Stadt, und ich muss bemerken, dass für solche eine Stadt, die nebenbei auch noch Hauptstadt eines bedeutendes Landes, welches sich wiederum in der EU befindet, viel zu wenig Fotos und Grafiken vorhanden sind. Außerdem sind viele der bereits veröffentlichten Fotos, auf Grund der Unfähigkeit des Fotografens, schlecht.

Fehlende Fotos von wichtigen Sehenswürdigkeiten:

nr.1: The Spire (der 120m hohe Turm im Stadtzentrum) nr.2: von Statuen, wie von St. Patrick oder Oliver Cromwell nr.3: Dublin Castle

Sollte euch das Fotomaterial ausgehen, habe ich noch genug, und ich habe kein Problem damit, sie gemeinützig zu veröfflichen.

Vielen Dank! Constantin --80.121.115.46 00:19, 28. Aug 2006 (CEST)

Hi fahr im Oktober auch nach Dublin und wollte den Urlaub damit verbinden etwas für diesen Artikel zu tun. Man könnte doch ne Liste aufstellen von Orten die vieleicht noch rein sollten oder von denen constantin noch kein Foto hat und ich mach dan nen Foto von, hab ne coolpix 500 von Nicon. Oder wie wäre es mal zu diskutieren was genau an Infos für den Artikel noch benötigt wird. Also wie gesagt würde in der Richtung gern helfen!Marzelus 23:57, 7. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Geschichte: Heinrich II.[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel steht: Der Bereich der gerichtlichen Zuständigkeit der Stadt wurde 1192 in einer Urkunde niedergelegt. Insgesamt wurde ein sechs Quadratmeilen großes Gebiet durch Erlass des Königs Heinrich II. -- Dann müsste das 3 Jahre nach dem Tod Heinrichs (1154–1189) urkundlich festgehalten worden sein (!?) Gruß --Howwi 14:22, 27. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Was zum Teufel ist eine "Schilfhürde"? / Namensübersetzung[Quelltext bearbeiten]

Und wie kann es sein dass es dafür im irischen Gälisch einen Begriff gibt? Danke, Maikel 14:31, 13. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Die englische Wikipedia übersetzt das Toponym als "town of the hurdled ford", ohne das Schilf. Maikel 14:32, 13. Jun. 2009 (CEST)Beantworten
Das mit dem Schilf ist natürlich auch Blödsinn. Die englische WP übersetzt die drei irischen Worte richtig. Im Deutschen ist die Übersetzung "Stadt (oder Ort) an der Hürdenfurt" eigentlich am gebräuchlichsten. Ich werde es entsprechend korrigieren. Christian1965
"Die englische WP übersetzt die drei irischen Worte richtig." Woher weißt du das denn, Christian 1965? Es gab vielmehr gerade auf der englischen Diskussionsseite darüber eine Diskussion - weil die "richtigere" Übersetzung 'The Town of the Ford of the Reed Hurdles' sei. Ist deine Behauptung also einfach mal so aus der Luft gegriffen? --Vicki Reitta 13:54, 24. Apr. 2011 (CEST)Beantworten
Nun schliesst sich aber die Frage an; Was zum Teufel ist eine "Hürdenfurt"? Ich finde beim Googlen erst mal nichts dazu, ausser dem Verweis auf die Übersetzung von Baile Atha Cliath.--Nico b. 08:28, 24. Jun. 2009 (CEST)Beantworten
Eine Hürde ist nicht nur das, was beim Hürdenlauf im Wege steht, sondern was der (evangelische) Bibelkundige aus der Weihnachtsgeschichte/Lutherübersetzung noch dunkel in Erinnerung hat: "Und es waren Hirten in derselben Gegend auf dem Felde bei den Hürden, die hüteten des Nachts ihre Herde." (Lukas 2,8) "Hürde" bedeutet hier Pferch, also eine, meist transportable - und deshalb besonders bei Schafshirten beliebte -, Weideeinzäunung. Das könnte mit "Hürdenfurt" gemeint sein. Dass man die in der Nähe von Wasser aufstellt, scheint sinnvoll. Und dass man sich dafür eine Furt - also einen Flussübergang - aussucht, auch, ebenso, dass man mangels anderen Baumaterials die Einzäunung aus Schilf herstellt. Da ich nun leider des Gälischen nicht mächtig bin, kann ich nicht beurteilen, ob es ein spezielles Wort (Cliath?) für Pferche/"Hürden" gibt, die aus Schilf hergestellt werden. Auch das englische Wort "hurdle" kann diese Bedeutung von "Hürde" haben (siehe Wiktionary). Die heute angemessenste Übersetzung wäre dann also "Pferchfurt".
"Hurdle" kann aber auch eine feste Struktur sein, so eine Art Damm mit Durchfluss bzw. eine Brücke mit kleiner Öffnung für das Wasser, wie sie sich etwa auch aus Schilf bauen ließe. Dann wäre die angemessenste Übersetzung sicherlich "Brückenfurt" (oder "Schilfbrückenfurt"), da das deutsche Wort "Hürde" nicht die Bedeutung "Brücke" trägt. Ist ja auch plausibel.
Es gibt auch in Schottland einen Ort, der den gälischen Namen Ath Cliath trägt. Auf Englisch heißt er (heute) Hurlford - früher hieß er jedoch Whirlford, also "Wirbelfurt". In den Namen eines Flussübergangs die Warnung aufzunhemen, dass es hier u. U. - etwa nach starkem Regen - gefährliche Wirbelströmungen geben kann, erscheint ja ebenfalls plausibel. Vielleicht sogar noch plausibler, als ihn nach dort aufgestellten Pferchen zu benennen? Ja, hier müsste einmal ein Kenner des Gälischen heran - falls man in der gälischen Ethymologie schon so weit ist.--Vicki Reitta 13:50, 24. Apr. 2011 (CEST)Beantworten
Könnten mit den "Hürden" nicht eher Flechtwerkbuhnen (engl. hurdle groynes) zur Stabilisierung der Flussquerung gemeint sein, also vielleicht "Stadt an der buhnenbewehrten Furt"......? --Dekthep (Diskussion) 01:51, 13. Jan. 2019 (CET)Beantworten

Kartenfehler: Dublin <-> Cork[Quelltext bearbeiten]

Da scheint jemand nen Hund in der Karte reingebracht zu haben. Sie zeigt nämlich Cork und nicht Dublin.

--87.173.191.23 17:23, 30. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Bürgermeister[Quelltext bearbeiten]

Am 27. Juni wurde Andrew Montague zum Lord Mayor gewählt... (http://www.lordmayordublin.ie/lordmayor/Main/Home.htm)... ich aktualisiere es mal. -- Brabelmir 12:54, 25. Nov. 2011 (CET)Beantworten


Wildern[Quelltext bearbeiten]

Wäre es nicht sinnvoll den Dublin Artikel zu schützen? Der Artikel musste leider in den letzten Wochen zu oft zurückgesetzt werden. --Urbanquest (Diskussion) 14:44, 17. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Größe der Stadt[Quelltext bearbeiten]

Ist die Angabe von 1178 km² Stadtfläche korrekt? Ich stoße immer wieder auf unterschiedliche Angaben im Netz die von ca. 114 km² bis ca. 900 km² reichen. In der englischen und französischen Version ist die Stadtfläche auch mit nur 114 km² angegeben. (nicht signierter Beitrag von 213.185.176.137 (Diskussion) 10:02, 9. Okt. 2012 (CEST)) Beantworten

Nein, nicht korrekt. Mit 1178 km² wäre die Stadt größer als das ehem. County. 114.99 km² (rund 115) ist wohl korrekt und jetzt so berichtigt. Hauptfehlerquelle (für die zehnfach vergrößere Angabe) war wohl, dass die Vorlage ein Komma benötigt und keinen Punkt (117,8 statt 117.8) und den Punkt ignoriert und zu 1178 km² macht. Wie die Abweichung um 2,81 km² zustande kommt (117,8 statt 114,99), wer weiß :) -- MacCambridge (Diskussion) 17:22, 24. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Bürgermeister oder Oberbürgermeister?[Quelltext bearbeiten]

Lord mayor ist eigentlich der Oberbürgermeister und dieser residiert lt. engl. WP im Mansion House ([1]), nicht in dem hier gezeigten Rathaus. Kann das jemand aufdröseln? --44pinguine 09:47, 7. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Der Lord Mayor residiert im Mansion House, in der City Hall trifft sich der Gemeinderat. Guckst du [2]. --Nico b. (Diskussion) 12:11, 1. Jul. 2015 (CEST)Beantworten

Defekte Weblinks[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 17:09, 26. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Should be fixed. (nicht signierter Beitrag von SmithyCP (Diskussion | Beiträge) 16:27, 1. Jul. 2019 (CEST))Beantworten

Bevoelkerung[Quelltext bearbeiten]

Auf https://ibb.co/album/YbpVQq findet ihr Grafiken zur Bevoelkerung Dublins, basierend auf den Zensusdaten der irischen Statistikbehoerde. Da man ohne Account leider nichts hochladen kann, ueberlasse ich euch die Grafiken auf diesem Wege :-) --2001:9E8:82D8:E600:2677:3E76:C4FE:FFD 13:51, 18. Jul. 2023 (CEST)Beantworten