Diskussion:Duma

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Amga in Abschnitt Gosdura=Narr?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wann Duma aufgelöst?[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel erweckt den (falschen) Eindruck, als habe die Duma auch während der Zeit des Kommunismus existiert. Ich finde gerade das genaue Datum der "Auflösung" nicht, und ich bin unsicher, ob sich die "Konstituierende Versammlung" von 1917/18 auch als Duma verstand. Kann jemand weiterhelfen? --TW


Hallo TW, soweit ich weiß, wurde die Duma am 2.3.1917 aufgelöst und es wurde eine "provisorische Regierung" gebildet, welche eine eine Doppelherschaft mit den Sowjets, also den Arbeiter- und Soldatenräten führte --Steffeng5

Das war doch gar nicht die Frage! Die im November 1917 gewählte "Russische konstituierende Versammlung" wurde sofort nach ihrem Zusammentritt im Januar 1918 von den Kommunisten gewaltsam aufgelöst. Moritzz 30XI07

Schreckgespenst "Parteiführung"[Quelltext bearbeiten]

Wie soll die "Parteiführung der Sowjetunion" die Macht des Kongresses der Volksdeputierten geschwächt haben? Meines Wissens ist die Sowjetunion keine Partei, sondern ein Staat gewesen; die Alleinherrschaft der Kommunistischen Partei begann erst Mitte der 20er unter Stalin. Vielmehr gewannen die Sowjets (Räte) die Macht aufgrund der Tatsache, dass sie wegen ihrer demokratischen Struktur den Willen des Volkes am Besten repräsentieren konnten (und die Bolschewiki wurden tatsächlich demokratisch an die Spitze der Sowjets gewählt). Der Autor scheint hier antikommunistische Seitenhiebe wichtiger zu finden als sachliche Korrektheit.

ДУМАТЬ[Quelltext bearbeiten]

Hat der Hinweis auf die altslawische Bedeutung von dumat' einen tieferen Sinn? Schließlich heißt "dumat'" auch im modernen Russisch "nachdenken".

Wenn im Hinblick auf die späte Sowjetunion von einer Duma die Rede ist, ist damit dann der Kongress der Volksbeauftragten/-deputierten (en:Congress of Soviets) gemeint oder vielmehr die zwei Kammern des obersten Sowjets?

Wer es weiß, möge Geschichte der Sowjetunion#Ende entsprechend berichtigen. Danke! Wikipeditor

Nur noch Listenwahl[Quelltext bearbeiten]

In der Duma gibt es das erwähnte Grabensystem nicht mehr. Es wird nur noch nach Parteienlisten gewählt. Der Artikel ist nicht mehr aktuell und muß überarbeitet werden. boris

442 Abgeordnete?[Quelltext bearbeiten]

Bei den Wahlen 2003 heißt es: Einiges Russland (301 Sitze von 442)

Sind es nicht 450 Sitze insgesamt? Wie kommt man auf die Zahl 442? --Traumdenker 08:22, 12. Mär. 2009 (CET)Beantworten

„Einheit“ (="Bär")?[Quelltext bearbeiten]

Würd ich raten müssen, tät ich sagen, dass "Bär" hat jemand vandalierenderweise in den Artikel reingeschummelt. Falls das nicht so ist, würd ich gern erfahren, was das bedeutet. lg, … «« Man77 »» 19:48, 6. Nov. 2011 (CET)Beantworten

In dieser Form tatsächlich kaum verständlich, aber kein Vandalismus. Wurden inoffiziell so genannt, weil sie in ihrem Logo einen Bären hatten. Ist im russischen Artikel zu sehen. "Einheit" heißt auf Russisch "jedinstwo". -- Amga 20:23, 6. Nov. 2011 (CET)Beantworten
PS Der Bär ist aber doch nicht zufällig: der Wahlblock hieß vollständig Межрегиональное движение-Единство (Meschregionalnoje dwischenije–Jedinstwo = Überregionale Bewegung–Einheit), und die Anfangsbuchstaben ergeben zusammen медвед; медведь = medwed bedeutet "Bär". -- Amga 00:14, 7. Nov. 2011 (CET)Beantworten
OK, das Parteikürzel gefällt mir dann sogar besser als die in meiner Heimat (Highlight: Du). Würdest du das im ARtikel noch irgendwie umformulieren, damit der Bär nicht ganz zusammenhangslos vor sich hin vegetiert? danke schön und lg … «« Man77 »» 17:00, 7. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Gebäude[Quelltext bearbeiten]

Sitz der Duma (rechts); links: Hotel Moskwa

Wo eigentlich tagt das Parlament der Russischen Föderation? Ich kann nichts über das Gebäude der Duma und seine Architektur finden. Ich finde aber, daß wir das auch behandeln sollten. ViennaUK (Diskussion) 23:10, 4. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Im Gebäude Ochotny Rjad 6 (zu Sowjetzeiten Prospekt Marksa = Marx-Prospekt), erbaut 1934-38, Architekt A. Langman, in dem nacheinander der sowjetische "Rat für Arbeit und Verteidigung", der Rat der Volkskommissare, der Ministerrat der UdSSR und die längste Zeit das Staatliche Plankomitee (Gosplan) ansässig waren; daher auch als Gosplan-Gebäude bekannt. Bild s. rechts. Es liegt zwischen Bolschoi-Theater und Manege-Platz, gegenüber dem Hotel Moskwa. --AMGA d07:35, 5. Apr. 2012 (CEST)Beantworten
Danke für Beschreibung und Foto! Handelt es sich bei dem Gebäude, das in diesem Foto ganz rechts gerade noch erkennbar ist, nicht um das (zumindest zu Sowjetzeiten so genannte) "Gewerkschaftshaus", in dessen Säulensaal die toten Parteichefs der KPdSU aufgebahrt wurden? Ich bin mir nicht sicher... ViennaUK (Diskussion) 22:34, 11. Apr. 2012 (CEST)Beantworten
Ja, das ist das "Gewerkschaftshaus" (Dom Sojusow), vor der Sowjetzeit Sitz der Moskauer Adelsversammlung. Das zeigt mit seiner linken Seite zur Ochotny Rjad, Frontseite/Haupteingang liegen an der rechts (vom Bild) abzweigenden Straße Bolschaja Dmitrowka. --AMGA d02:12, 12. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Duma=Haus[Quelltext bearbeiten]

Ich habe mal gehört das Duma ursprünglich 'Haus' bedeutet, diese ursprüngliche Erklärung finde ich hier nicht, ist das eine falsche ursprüngliche Übersetzung?--2003:58:BC60:C217:9488:839D:CFAC:D0F8 18:42, 26. Mär. 2015 (CET)Beantworten

Weil "dom" (дом) bspw. im modernen Russischen = "Haus"? Eher nicht. Nach Max Vasmer vermutlich von protogermanischgotisch 𐌳𐍉𐌼𐍃 (dōms) → protoslawisch, in der Bedeutung "Wertung, Urteil, Beurteilung" usw. --AMGA (d) 19:37, 26. Mär. 2015 (CET)Beantworten

Link zu Französisch[Quelltext bearbeiten]

Entschuldigung für eine Anfängerfrage: Wo sind denn im Quelltext die Links zu den Artikeln in anderen Sprachen geblieben? Beim Artikel über die Duma fehlt der Link zur französischen Version (und umgekehrt). (nicht signierter Beitrag von Timm Weimar (Diskussion | Beiträge) 11:35, 23. Mai 2015 (CEST))Beantworten

  1. Diese Links stehen (schon ganz schön lange) nicht mehr in den Artikeln, sondern werden über WP:Wikidata verwaltet.
  2. Unser Artikel hier behandelt verschiedene Dumas, *darunter* die Staatsduma. Der französische Artikel Douma behandelt *nur* die Staatsduma. Darum kann man die nicht direkt miteinander verknüpfen, weil sich das mit "Drittsprachen" "beißt", die evtl. mehrere Artikel haben (bspw. englisch hat Duma, verknüpft mit de:Duma, und State Duma, verknüpft mit fr:Douma) - da würde ein thematisches Wirrwarr entstehen.
--AMGA (d) 15:51, 23. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Die Duma 2016 - Falsche Formulierung / POV-Pushing[Quelltext bearbeiten]

Ich zitiere den letzten Satz des genannten Abschnittes:

Kritiker bemerkten, diese Verschiebung diene der Nichtbeachtung des Wahlkampfs sowie dem Erreichen einer geringeren zu erwartenden Stimmbeteiligung, da in Russland im Sommer Ferien gemacht werden.

Liest man sich den dazu hinterlegten Artikel durch, wird schnell klar: Keine Kritiker bemerkten das, sondern nur eine einzige Person: Frau Ljudmila Alexejewa. Man kann natürlich nicht von einer Person auf alle schlussfolgern, also könnte der zitierte Satz bestenfalls beginnen mit:

Ljudmila Alexejewa bemerkte, diese ...

Es erscheint mir aber alles andere als sinnvoll zu sein, die Meinung eines einzigen Menschen extra zu erwähnen. Noch zwielichtiger wird die Sache, wenn die Person mehr oder weniger im selben Atemzug erwähnt, dass sie Chodorkowski für äußerst kompetent befindet und ihn für sehr hilfreich halten würde. Und dass, obwohl jener alles andere als der achso-so-gute Mensch ist, wie er hierzulande gerne dargestellt wird - nein, er war ein skrupelloser Oligarch. Die Frau Alexejewa ist als Quelle für solch ein Thema sicherlich nicht die beste Wahl. Der erwähnte Satz sollte daher mindestens sehr kritisch abgeändert, wenn nicht gelöscht werden.

Übrigens enden die diesjährigen Sommerferien in Russland am 31. August.

VG--DandongNihao (Diskussion) 23:40, 27. Jul. 2016 (CEST)Beantworten

Gosdura=Narr?[Quelltext bearbeiten]

Das ist schlicht nicht korrekt, denn "Dura" bedeutet "Närrin". Die wörtliche Übersetzung wäre "Staatsnärrin". (nicht signierter Beitrag von Zeljalot (Diskussion | Beiträge) 12:11, 28. Sep. 2019 (CEST))Beantworten

Danke für den Hinweis, habe das mal im Text angepasst. --AMGA (d) 10:30, 29. Sep. 2019 (CEST)Beantworten