Diskussion:Essex (Automarke)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Chief tin cloud in Abschnitt Missverständnis beim Übersetzen?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Quellenangabe[Quelltext bearbeiten]


Missverständnis beim Übersetzen?[Quelltext bearbeiten]

Es scheint, dass in diesem Artikel die Bezeichnung "Coach" mit "Transportwagen" übersetzt wurde. Im Französischen und seltener im Englischen wird der Begriff jedoch für einen 2-türigen Sedan verwendet. In diese Kategorie fällt auch der 5-sitzige geschlossene Essex-Zweitürer der einen enormen Einfluss auf die US-Autoindustrie hatte und den Trend vom offenen zum geschlossenen Modell einleitete.--Chief tin cloud 13:22, 22. Aug. 2011 (CEST)Beantworten