Diskussion:Faksimile Verlag

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von 195.71.165.230 in Abschnitt Aktualisierung des Artikels
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Aktualisierung des Artikels[Quelltext bearbeiten]

Liebe Wikipedianer, liebe/r Artikelverfasser/in,

mein Name ist Patricia Ranzinger und ich möchte im Auftrag der Abteilung Kommunikation des Faksimile Verlags auf einige veraltete Fakten im Artikel hinweisen:

1. Überschrift des Artikels: seit 2009 der Verlag nach München umzog, ist der Ortsname Luzern aus dem Verlagsnamen gestrichen. Korrekterweise heißt er nun also nur noch "Faksimile Verlag"

2. Da sich der Verlagssitz nicht mehr in Luzern befindet, ist der Einleitungssatz nicht mehr korrekt. Daher würde ich folgende Änderung vorschlagen: "Der Faksimile Verlag, 1974 durch Walter Schweizer in Luzern gegründet, ist ein Verlag, der sich ausschließlich den Drucken von Faksimiles widmet."

3. "Der Verlag wird momentan vom Österreicher Manfred Kramer geleitet" - Diese Information ist nicht mehr gültig. Seitdem der Verlag 2009 unter dem neuen Dach der wissenmedia GmbH (jetzt wissenmedia in der inmediaONE] GmbH) in München tätig ist, ist der verlegerische Leiter Armin Sinnwell. Dr. Manfred Kramer steht dem Verlag noch beratend zur Seite. Ich würde daher folgende Korrektur vorschlagen: "Bis 2009 in Luzern von Dr. Manfred Kramer geleitet, untersteht der Verlag seit 2009 der verlegerischen Leitung von Armin Sinnwell bei wissenmedia in der inmediaONE] GmbH."

4. Da in diesem ersten Abschnitt die unternehmerische Chronik abgehandelt wird, würde ich den Hinweis auf die Eingliederung in die inmediaONE] GmbH 2006 hier mit aufnehmen, statt im zweiten Abschnitt. Vorschlag: "2006 wird der Faksimile Verlag Luzern Teil der inmediaONE] GmbH, einem Unternehmen der zu Bertelsmann gehörenden arvato AG."

5. "Zum zehnjährigen Bestehen des Verlags erschienen 1984 Les Très Riches Heures du Duc de Berry und in den Folgejahren weitere Werke von Duc de Berry, deren Patronat der ehemalige französische Präsident François Mitterrand übernahm." - die Werke sind nicht vom Duc de Berry geschrieben, sondern stammen aus dessen Bibliothek. Das Werk, dessen Patron Francois Mitterand war, sind die "Petites Heures", erschienen 1988. Mein Korrekturvorschlag wäre: "Zum zehnjährigen Bestehen des Verlags erschienen 1984 "Les Très Riches Heures du Duc de Berry" und 1988 ein weiteres Werk aus der Bibliothek des Duc de Berry, die „Petites Heures“, deren Patronat der ehemalige französische Präsident François Mitterrand übernahm."

6. Zur Editionsgeschichte nach 1999 schlage ich ergänzend vor: "2007 erschien als 50. Edition des Verlags das Mainzer Evangeliar unter dem Patronat von Karl Kardinal Lehmann. Seit dem Umzug von Luzern nach München 2009 erschienen als weitere Meilensteine der mittelalterlichen Literatur Faksimiles des Stundenbuchs der Katharina von Kleve und des Sakramentars Heinrichs II."

7. Durch die geografische Lageveränderung schlage ich auch die Aktualisierung der Kategorien vor: Buchverlag (Deutschland), Verlag (München), Unternehmen (München)

Alle Informationen sind nachzulesen auf der Homepage des Faksimile Verlags www.faksimile.de

Kontakt zu diesem Diskussionsbeitrag: Abteilung Kommunikation Faksimile Verlag, Ulrike Rehusch, 089/4136-8367

-- 195.71.165.230 15:17, 14. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Liebe Frau Ranzinger, Änderungswünsche von "offizieller Seite" erst einmal zur Diskussion zu Stellen, empfinde ich als sehr sympatisch. Ich bedanke mich sehr für die Vorschläge, die ich hoffentlich richtig umgesetzt habe. Als Buchliebhaberin habe ich mich heute lange auf ihrer Internetseite aufgehalten und habe die Drucke genossen. Auch Danke dafür. Viele Grüße Silke 23:24, 25. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Vielen Dank für das Ändern des Artikels und für das lange Verweilen auf der Homepage - jetzt ist die übrigens ganz neu und frisch - da lohnt sich ein Nochmal-gucken...! ;) Viele Grüße, Patricia Ranzinger--195.71.165.230 14:53, 29. Aug. 2011 (CEST)Beantworten