Diskussion:Fatmir Sejdiu

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen


Defekter Weblink[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 18:17, 24. Dez. 2015 (CET)Beantworten

Schreibweise in anderen Sprachen[Quelltext bearbeiten]

Laut diesem Beitrag [1] soll es in irgendeiner Diskussion entschieden worden sein die serbokroatischen Schreibweisen kosovarischer Politiker zu entfernen. Wo soll diese Diskussion sein?

Bei Personen bei welchen bereits zu jugoslawischen Zeiten enzyklopädische Relevanz gegeben war ist die im ehemaligen Jugoslawien bekannte Schreibweise oft als Zusatz im Artikel angegeben. Dabei handelt es sich auch nicht wie der Account ElmedinRKS behauptet um Serbisch sondern um die damalige Amtssprache Serbokroatisch/Kroatoserbisch. 141.113.69.88 16:43, 29. Aug. 2018 (CEST)Beantworten

@141.113.69.88: Hier ist die deutschsprachige Wikipedia, anderssprachige Wikipedia sind hier irrelevant. Etliche Diskussionen siehe hier [2], [3]... und wenn wir hier schon genau sind, dann weißt du, dass die damalige Amtssprache Serbokroatisch nur lateinisch war. --ElmedinRKS Diskussion 17:05, 29. Aug. 2018 (CEST)Beantworten
Es geht hier auch nicht um anderssprachige Wikipedias. Du verweist auf den Artikel Adem Jashari. Dort ist die damals übliche Schreibweise auch enthalten und in der Artikeldiskussion konnten sich die welche die Entfernung haben wollten nicht durchsetzen. "dass die damalige Amtssprache Serbokroatisch nur lateinisch war" hast du überhaupt eine Ahnung wovon du hier sprichst? Offenbar fehlt es Dir hier klar an Hintergrundwissen. 141.113.69.88 17:14, 29. Aug. 2018 (CEST)Beantworten
Ich Verweise auf den Artikel Adem Jashari, weil es ein grundlegendes Problem im Bereich Kosovo ist, diese Schreibweisen aufzunennen. Da werde ich aber nochmal mir die Diskussion gründlich durchlesen. Serbokroatisch hatte keine kyrillische Funktion! --ElmedinRKS Diskussion 17:20, 29. Aug. 2018 (CEST)Beantworten
Du verweist auf einen Artikel in welchem die Schriftweise enthalten ist um zu zeigen das es in diesem Artikel entfernt werden soll? Dein Vorgehen macht wenig Sinn. Die damalige Amtssprache Serbokroatisch bestand aus zwei Standardvarietäten. Eine nutzte das lateinische und die andere das kyrillische Alphabet. Dir fehlt es offensichtlich an Fachwissen in diesem Gebiet. 141.113.69.88 17:28, 29. Aug. 2018 (CEST)Beantworten
Darum nochmal: Fatmir Sejdius enzyklopädische Relevanz war bereits im ehemaligen Jugoslawien gegeben und dann ist es auch üblich die damalige Schriftweise anzugeben. Ein gutes Beispiel dafür ist der von dir hier erwähnte Artikel Adem Jashari. 141.113.69.88 17:33, 29. Aug. 2018 (CEST)Beantworten
vergleiche nicht Adem Jashari mit Fatmir Sejdiu. --ElmedinRKS Diskussion 17:37, 29. Aug. 2018 (CEST)Beantworten
Die Verbindung hast Du aufgestellt. Kannst Du bitte zur Sache argumentieren und nicht ablenken? Du hast behauptet das es in Diskussionen entschieden wurde die serbokroatischen Schriftweisen bei kosovarischen Politikern zu entfernen. Ich habe dich nach diesen Diskussionen gefragt und du verweist nur auf Adem Jashari wo die Schreibweise aber drinnen ist. Ich frage Dich direkt: Wo wurde es diskutiert und wo wurde es so wie Du es behauptet hast entschieden? 141.113.69.88 17:38, 29. Aug. 2018 (CEST)Beantworten
Verbindung aufgestellt, aber nicht verglichen. Ich meinte „Nicht-Erwähnung des (serbisch)Kyrillischen...“. Ich weiß, dass es sich ums serbokroatische geht. --ElmedinRKS Diskussion 19:39, 29. Aug. 2018 (CEST)Beantworten
Es geht Dir also nur um die Entfernung des (Serbisch) Kyrillischen. So wie Du es vorhin bei Adem Jashari versucht hast, obwohl in der Arikeldiskussion eindeutig kein Konsens dafür gegeben ist. Die Einstufung Deines Schaffens hier wurde von einem User bereits treffend beschrieben: „mangelndes Fachwissen, außer was Kosovo angeht. Dort allerdings aggressiv, gegen alles, was vorher serbisch war“ 46.189.28.35 21:29, 29. Aug. 2018 (CEST)Beantworten
Ohoh. Sockenpuppe? Špajdelj? --ElmedinRKS Diskussion 04:24, 30. Aug. 2018 (CEST)Beantworten
Nö, nur jemand der Dich für unqualifiziert für enzyklopädischen arbeiten hält. Also hast Du argumentativ hier nichts mehr zu sagen außer „ich will die (serbisch) kyrillische Schrift nicht sehen“? Das ist kein enzyklopädisches Argument. Schau die die Diskussion zu Jashari an, dort gibt es genug Argumente für die Darstellung. 46.189.28.35 08:52, 30. Aug. 2018 (CEST)Beantworten

Entfernung der serbokroatischen, serbisch-kyrillischen oder ähnlichen Schreibweisen des Namens[Quelltext bearbeiten]

Das Thema zur Entfernung der serbokroatischen und serbisch-kyrillischen Schreibweisen des Namens wollte ich hiermit erneut und hoffentlich zum letzten Mal ansprechen. Bevor ich mich selber dazu äußern werde, möchte ich auf die vorherige Diskussion eingehen. Es ist schön und gut, dass einige noch in der Vergangenheit des ehemaligen Jugoslawien schwelgen und damit meist zusammenhanglose Argumentationen schaffen aber schon damals war der Kosovo eine autonome Region innerhalb von Jugoslawien/Serbien, die sich selber verwaltet hat und die albanische Sprache allgegenwärtig war, bei gewissen Angelegenheiten kam die "de facto Amtssprache" Serbokroatisch noch dazu.

Des Weiteren wurden in der vergangenen Diskussion keinerlei Belege dafür geliefert, die eine serbokroatische und kyrillische Schreibweise rechtfertigen, anderseits sind in kosovo-albanischen Medien, Enzyklopädien usw. Dutzende Belege für den alleinigen Eigenamen "Fatmir Sejdiu", mittlerweile befinden wir uns im Jahre 2022 und der Kosovo ist seit 2008 eine unabhängige Republik (de-facto). Diese wird von mehrheitlich von Albanern bewohnt (circa über 90%) und auch regiert.

Häufig erwähnt wurde auch der Artikel zu Adem Jashari, der auch die überflüssige, serbokroatische und kyrillische Schreibweise des albanischen Namens aufweist. Fatmir Sejdiu und Adem Jashari sind kosovo-albanische Persönlichkeiten, die seit 2008 dem kosovarischen Staat zugeschrieben werden. Von der kosovarischen Regierung werden beide ausnahmslos nur mit der albanischen Schreibweise geführt, da es sich um Eigennamen handelt und diese unabhängig der Sprache meist gleich bleiben. Ob jugoslawische oder serbisch-kroatische Medien oder "Enzyklopädien" diesen Namen anders schreiben ist hierbei vollkommen bedeutungslos.

Es wird bei Olaf Scholz auch nicht die serbokroatische Schreibweise Olaf Šolz beigefügt, nur weil dieser mal in den serbischen Medien erwähnt wurde. Genau so wenig wird Aleksandar Vučić die albanische Schreibweise hinzugefügt, der ständig in den kosovarischen-albanischen Medien auftaucht.

Außerdem möchte ich auch eine weitere Gemeinsamkeit von Fatmir Sejdiu und Adem Jashari hinweisen, diese sind nämlich die so genannten Ausnahmen die die Regel bestätigen. Fatmir Sejdiu war der erste Präsident der Republik Kosovo von 2006-2010, dabei ist er aber der einzige der die serbokroatische und serbisch-kyrillische Schreibweise im Artikel stehen hat.

Von Ibrahim Rugova bis hin zu Hashim Thaçi und der aktuellen Präsidentin der Republik Kosovo Vjosa Osmani, wird man nicht fündig werden bei anderen Schreibweise, außer dem albanischen Eigennamen. Adem Jashari habe ich lediglich als Beispiel geführt, da er zwar kein Präsident war aber wie Hashim Thaçi ein Mitbegründer und Mitglied der UÇK, dieser wie festgestellt auch keine andere Schreibweise seines Namens besitzt.

Mein Fazit ist: Ich möchte mit dieser Diskussion bzw. diesem Beitrag die Entfernungen der oben genannten Schreibweise(n) bewirken, um diesen Artikel mit etlichen ähnlichen gleichzusetzen. Hiermit möchte ich auch verhindern das bei kosovo-albanischen Artikeln unergründliche Assimilationspolitik oder Vandalismus betrieben wird.


--Gjergi (Diskussion) 17:21, 8. Sep. 2022 (CEST)Beantworten