Diskussion:Flagge Nordkoreas

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von J. Patrick Fischer in Abschnitt Partei der Arbeit
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ich habe mal die Breite der Streifen im Bild der Flagge nachgemessen:

Breitenverhältnis der Streifen: 6:1:22:1:6
Angegeben war aber 6:2:17:2:6

Wie kommt es zu dieser Abweichung ? Dufo 05:46, 12. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Vielleicht ist die Grafik falsch? Die Nummern stammen offenbar von http://www.crwflags.com/fotw/flags/kp.html. Die Wikipedia soll nur bekanntes Wissen dokumentieren, von daher bin ich dagegen, die eigene Messung zu verwenden. -- iGEL·대화·Bew 11:24, 14. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Mglw. TF[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel steht: [...], das möglicherweise auf das alte koreanische Symbol von Yin und Yang hinweist.
Klingt mir irgendwie stark nach Theoriefindung. Ich bin jedenfalls dafür, diesen Satz aus dem Artikel zu entfernen. -- 217.93.115.68 04:53, 29. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Ich stimme zu – vor allem, weil das Yin-Yang-Symbol doch ganz anders aussieht. Ich frage mal den Autor. Gruß, Franz Halač 14:04, 27. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Quelle der Aussage ist Webster's Concise Encyclopedia of Flags & Coats of Arms, Crampton, 1985, vgl. dazu Flags of the World. --JPF ''just another user'' 15:52, 27. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Siehe [1]. Stimmt, da steht es. Na gut, lassen wir es so – bis auf den Grammatikfehler. Gruß, Franz Halač 13:24, 28. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Armeeflaggen[Quelltext bearbeiten]

Was bedeutet das 4.25 auf den Armeeflaggen? --TegetthoffstrasseNr43 (Diskussion) 14:17, 19. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Aufgrund der Nachrichtenlage aus Nordkorea kann da nur spekuliert werden. Auf Flags of the World jedenfalls wird vermutet, es stünde für den 25. April, dem Gründungstag der KP. Gruß, --Vexillum (Diskussion) 14:24, 19. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Partei der Arbeit[Quelltext bearbeiten]

In den englischen Versionen heisst es allerdings nicht "Partei der Arbeit" sondern wörtlich übersetzt "Arbeiterpartei". (nicht signierter Beitrag von 89.204.138.50 (Diskussion) 20:15, 1. Jan. 2013 (CET))Beantworten

Der deutsche Artikel trägt das Lemma [Partei der Arbeit Koreas]]. Auf der Diskussion dort wird hingewiesen, dass Arbeiterpartei ein Übersetzungsfehler ins Englische ist. Schönen Gruß, --JPF just another user 21:50, 1. Jan. 2013 (CET)http://bits.wikimedia.org/static-1.21wmf6/skins/common/images/button_sig.pngBeantworten