Diskussion:Flavus

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von 2003:72:2D26:BF11:D145:DBF5:AF1:3526 in Abschnitt Berühmtes Streitgespräch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Berühmtes Streitgespräch[Quelltext bearbeiten]

Kann man bitte einen Verweis (Link) zu dem "berühmten Streitgespräch am Weserübergang" hinzufügen? (nicht signierter Beitrag von 2003:6:1158:5549:E269:95FF:FEC8:6FCB (Diskussion | Beiträge) 11:56, 2. Dez. 2015 (CET))Beantworten


Einen Link, hmmm... Diese Geschichte mit dem Gespräch steht bei Tacitus, Annalen, 2. Buch Kapitel 9 und 10
(9) Flumen Visurgis Romanos Cheruscosque interfluebat. eius in ripa cum ceteris primoribus Arminius adstitit, quaesitoque an Caesar venisset, postquam adesse responsum est, ut liceret cum fratre conloqui, oravit. erat is in exercitu cognomento Flavus, insignis fide et amisso per vulnus oculo paucis ante annis duce Tiberio.
Tum permissu Caesaris vocatur progressusque salutatur ab Arminio; qui amotis stipatoribus, ut sagittarii nostra pro ripa dispositi abscederent, postulat et, postquam digressi, unde ea deformitas oris, interrogat fratrem.
Illo locum et proelium referente, quodnam praemium recepisset, exquirit. Flavus aucta stipendia, torquem et coronam aliaque militaria dona memorat, inridente Arminio vilia servitii pretia.
(10) Exim diversi ordiuntur, hic magnitudinem Romanam, opes Caesaris et victis gravis poenas, in deditionem venienti paratam clementiam; neque coniugem et filium eius hostiliter haberi: ille fas patriae, libertatem avitam, penetralis Germaniae deos, matrem precum sociam; ne propinquorum et adfinium, denique gentis suae desertor et proditor quam imperator esse mallet.
Paulatim inde ad iurgia prolapsi, quo minus pugnam consererent, ne flumine quidem interiecto cohibebantur, ni Stertinius adcurrens plenum irae armaque et equum poscentem Flavum attinuisset.
Cernebatur contra minitabundus Arminius proeliumque denuntians; nam pleraque Latino sermone interiaciebat, ut qui Romanis in castris ductor popularium meruisset.


In Kurzfassung (für ne Komplettübersetzung bin ich zu faul *gg*): Die Römer erreichen die Weser; Arminius erscheint am anderen Ufer der Weser und verlangt eine Unterredung mit seinem Bruder Flavus. Der römische Feldherr Germanicus erlaubt es; die Bogenschützen beider Seiten werden zurückgezogen. Arminius fragt Flavus, wieso sein Gesicht so verunstaltet ist, Flavus antwortet: er hat das Auge im Kampf verloren und dafür einen Ehrensold und Auszeichnungen erhalten. Dann bietet Flavus an, Arminius solle sich ergeben, dann werde er nicht mehr als Feind behandelt. Darüber geraten die Brüder in Streit, und es kommen allerhand interessante Informationen: daß die Mutter des Arminius und Flavus noch lebt, daß Arminius lateinisch sprechen kann, da er als Anführer germanischer Truppenteile im römischen Heer gedient hat.

---2003:72:2D26:BF11:D145:DBF5:AF1:3526 22:31, 7. Jan. 2018 (CET)Beantworten