Diskussion:Flora Sandes

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Bernardoni in Abschnitt Bezeichnung der Dienstgrade
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Der Artikel „Flora Sandes“ wurde im September 2021 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 11.10.2021; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels.

Welcher Konvoi?[Quelltext bearbeiten]

Im Beitrag steht "Der Konvoi wurde 1912 während des Ersten Balkankrieges in Serbien und Bulgarien eingesetzt.", da es der erste Satz ist, wirkt er ein wenig verloren. Von welchem Konvoi sprechen wir hier? Fehlt davor etwas? Es wirkt zumindest so. Kann wer darüber schauen? Danke 141.15.25.88 07:43, 11. Okt. 2021 (CEST)Beantworten

Gemeint ist der im Abschnitt davor genannte Women’s Sick & Wounded Convoy. Ich habe den Satz entsprechend abgeändert.--Daelian (Diskussion) 20:29, 11. Okt. 2021 (CEST)Beantworten

Bezeichnung der Dienstgrade[Quelltext bearbeiten]

Aktuell finden sich für die Dienstgrade sowohl deutsche ("Gefreiter") wie auch englische ("Sergeant Major"; "Second Lieutenant") Bezeichnungen. Dies kann zu Verwirrung führen, da sich nicht alle Dienstgrade ohne weiteres "übersetzen" lassen. Gerade für den Gefreiten gibt es im Englischen verschiedene Äquivalente. Nachtbold (Diskussion) 10:24, 11. Okt. 2021 (CEST)Beantworten

Da es sich um Rangbezeichnungen der serbischen Armee handelt, sind die englischen Ausdrücke ohnehin nicht angebracht. Es müssten die serbischen Bezeichnungen ins Deutsche übersetzt werden. --Bernardoni (Diskussion) 23:25, 11. Okt. 2021 (CEST)Beantworten