Diskussion:Friends

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?


Weitere Gaststars[Quelltext bearbeiten]

Weitere Gaststars:

  • Danny De Vito (staffel 10 irgendwann)
  • John Claude Van Damm
  • Jeff Goldblum

weiß sonst noch einer welche? würd mich intressieren.208.88.226.46 16:24, 24. Mär. 2009 (CET)[Beantworten]

Kannst ja in den englischen Artikel schauen: en:List of Friends guest stars. -- Daniel Endres 18:18, 24. Mär. 2009 (CET)[Beantworten]

Ich glaube kaum, dass man sämtliche Gastrollen mit aufführen sollte, das wäre doch sehr viel. Aber vielleicht mag mal jemand die Liste durchsehen und schauen, wer prominent genug ist, um noch erwähnt zu werden - da könnte man meiner Meinung nach schon noch ein paar weitere Leute ergänzen. Ich selber trau mir aber nicht zu, auszuwählen, wer noch relevant ist. Laut dem Booklet meiner DVD-Box von Friends haben folgende Stars noch eine einmalige Gastrolle - ich führe hier nur noch diejenigen auf, die noch nicht im Artikel erähnt werden:

  • Jill Goodacre (Staffel 1 - Episode 7) - spielt sich selbst, wird bei einem Stromausfall mit Chandler zusammen eingesperrt
  • Elinor Donahue (1-8)
  • Fisher Stevens (1-13)
  • Helen Hunt (1-16)
  • George Clooney, Noah Wyle (1-17) - als Ärzte im Krankenhaus, die Rachel versorgen und mit ihr und Monica ein Date haben
  • Beverly Garland (1-18)- als Monicas Tante Iris, die den Mädchen beibringt, wie man Poker spielt
  • Jennifer Grey (1-19, 1-20) - als Mindy, die Verlobte von Rachels Ex-Verlobten Barry
  • Claudia Shear, Harry Shearer (1-21)
  • Leah Remini, Jonathan Silverman (1-23)
  • Steve Zahn (Staffel 2-Episode 4)
  • Catherine Bell, Lea Thompson, und Chrissie Hynde von The Pretenders (2-6)
  • Arye Gross (2-7)
  • Michael McKean (2-8)
  • Audra Lindley (2-9)
  • Marlo Thomas (2-11, 2-22, 8-20) - als Sandra Green, Rachels Mutter
  • Julia Roberts, Brooke Shields, Jean-Claude van Damme, Chris Isaak, Fred Willard und Dan Castellaneta (2-12 und 2-13) - Julia Roberts ist eine alte Schulfreundin von Chandler, die sich für einen Streich an ihm rächt; Jean-Claude von Damme spielt zusammen mit dem Affen Marcel in einem Film mit und geht mit Rachel und Monica aus
  • Peter DeLuise, Nicky Katt, Larraine Newman (2-21)
  • Ron Leibman (2-22)
  • Charlie Sheen (2-23)
  • David Arquette (Staffel 3 - Episode 3)
  • Isabella Rossellini (35) - als sie selbst; sie begegnet Ross, nachdem dieser eine Liste erstellt hat mit Frauen, mit denen er gerne ausgehen würde
  • Shelley Berman (3-10)
  • Sherilyn Fenn (3-14)
  • Jon Favreau (3-18, 3-19, 3-21, 3-22, 3-23, 3-24-9 - als Pete Becker, der einige Folgen lang einen millionenschweren Freund von Monica darstellt
  • Dina Meyer (3-19, 3-20, 3-22)
  • Jennifer Milmore (3-20)
  • Ben Stiller (3-22) - als cholerischer Freund von Rachel
  • Kevin McDonald (3-23)
  • Billy Crystal (3-24)
  • Teri Garr (3-25, 4-11)
  • Penn Jillette (Staffel 4 Episode 3)
  • Rebecca Romjin-Stamos (4-6)
  • Michael Vartan (4-8)
  • Tate Donovan (4-13, 4-20)
  • Charlton Heston (4-14) - als er selber; dreht mit Joey einen Film
  • Tom Conti, Sarah Ferguson, Hugh Laurie, June Whitfield und Olivia Williams (4-24)

in Staffel 5 gibts anscheinend keine Gaststars

  • Ralph Lauren (Staffel 6 - Episode 8) - als Rachels Chef
  • Kristin Davies (Staffel 7 - Episode 7)
  • Jason Alexander (7-13)
  • Susan Sarandon (7-15)
  • Gabrielle Union (7-17)
  • Denise Richards (7-19) - als unwiderstehliche Cousine von Ross und Monica
  • Winona Ryder (7-20) - ehemalige Kommilitonin von Rachel, mit der sie mal rumgeknutscht hat
  • Bonnie Sommerville (Staffel 8 - Episode 8)
  • Brad Pitt (8-9) - als alter Schulfreund von Monica, Rachel und Ross, der Rachel nicht ausstehen kann
  • Trudy Styler (8-10)
  • Freddy Prinze Jr. (Stafel 9 - Episode 6) - als männliches Kindermädchen
  • Selma Blair (9-10) - als Chandlers schöne Arbeitskollegin Wendy
  • Jeff Goldblum (9-15)
  • John Stamos (9-22) - als Zack, ein Mitarbeiter von Chandler
  • Jennifer Coolidge (10-2)
  • Greg Kinnear (10-6)
  • Maria Pitillo (10-7) (nicht signierter Beitrag von 141.24.54.49 (Diskussion | Beiträge) 12:30, 31. Okt. 2009 (CET)) [Beantworten]


In der folge wo Rachel nach London fliegt um Ross hochzeit mit Emily zu verhindern sitzt Hugh Lauri (dr House) neben ihr im Flugzeug (nicht signierter Beitrag von 41.241.105.238 (Diskussion) 13:54, 13. Jul 2010 (CEST))

Hallo, Es gab mal eine Folge, wo die Hauptdarsteller am Ende durch das Publikum laufen. Weiß jemand welche dies war? --Shaun72 22:03, 3. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]

So eine Folge ist mir nicht bekannt bzw. wurde diese Szene nicht gezeigt. -- Freedom Wizard 22:11, 3. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]
So eine Folge gibt es nicht. --Spiteactor 13:07, 8. Jun. 2010 (CEST)[Beantworten]
Es gibt eine Dokumentation über die Entstehung der Episode "The One After Vegas" deutscher Name "Das Zeichen". Vielleicht meinst du diese Dokumentation. Da laufen die zum Schluss zur Verabschiedung in Richtung Publikum.--Tobi72 13:31, 25. Nov. 2011 (CET)[Beantworten]

Adoption durch Chandler & Monica[Quelltext bearbeiten]

In den Darstellungen der Charaktere Monica & Chandler steht, dass die beiden keine Kinder bekommen können und sich zur Adoption entschließen. Darauf steht so etwas wie "bei der Geburt ihrer Zwillinge" - das verwirrt! Es sollte deutlich gemacht werden, dass das Paar ein Kind / Kinder adoptiert, die noch nicht geboren sind, sondern erst von ihrer leiblichen Mutter ausgetragen werden.

-- AleGi 16:08, 5. Mai 2010 (CEST)[Beantworten]

Würde eine solche Präzisierung auch gutheißen. Kenne die Serie kaum und habe den Absatz überhaupt nicht kapiert, bis ich hier in der Diskussion nachgesehen habe. Kann man also mit etwas gutem Willen rausfinden, aber ist ja nicht Sinn der Sache, ne? :) --93.197.124.136 22:47, 21. Okt. 2011 (CEST)[Beantworten]

hat zwar etwas gedauert, aber der Text ist hoffentlich nun wie gewünscht :D --Du Hugin Skulblaka (Diskussion) 08:17, 15. Jul. 2020 (CEST)[Beantworten]

Synchronstimmen auf Comedy Central[Quelltext bearbeiten]

Kann es sein dass einzelne Darsteller (z.B. Ross) auf Comedy Central, wo derzeit die Folgen ausgestrahlt werden, eine andere Synchronstimme haben als auf Pro7 (bzw. Kabel 1 etc)? --Spiteactor 13:07, 8. Jun. 2010 (CEST)[Beantworten]

Habe bei Comedy Central nachgefragt. Synchro ist wohl die gleiche. Keine Ahnung, warum ich das so falsch gehört hatte. --Spiteactor 10:22, 28. Jun. 2010 (CEST)[Beantworten]

Da das jetzt schon mehrfach eingearbeitet wurde ([4], [5]): Belegt doch bitte, dass Friends nur das sechsterfolgreichste Serienfinale hatte. In der englischen Wikipedia werden für Everybody Loves Raymond 32,9 Millionen Zuschauer genannt, für Friends dagegen 52,5 Millionen (siehe z.B. auch [6]). Auch für Newhart werden nur 29,5 Millionen Zuschauer angegeben. -- kh80 ?! 18:05, 3. Jul. 2010 (CEST)[Beantworten]

Friends - Der Film[Quelltext bearbeiten]

Die Gerüchte um einen Friends Film sind ja bereits seit der letzten Folge der letzten Staffel am brodeln. Leider waren es bisher nur Gerüchte. Scheinbar hat jetzt der Schauspieler James Michael Tyler (Gunther aus dem Central Perk) allerdings ein wenig zu viel ausgeplaudert und sagt, dass das Central Perk auf alle fälle wieder öffnen wird. http://www.nydailynews.com/entertainment/2009/09/28/2009-09-28_actor_james_michael_tyler_says_friends_the_movie_is_definitely_on.html Sollte in dem Friends Artikel hier eine Spalte für diesen Bericht, bzw den scheinbar anstehenden Film hinzugefügt werden ? (nicht signierter Beitrag von Steve Zisoou (Diskussion | Beiträge) 18:07, 24. Sep. 2010 (CEST)) [Beantworten]

Meiner Meinung nach sollte man die Info nur ergänzen, wenn es fix ist. Gerüchte haben hier nichts verloren. Erst wenn's offiziell ist. -- Freedom Wizard 21:40, 24. Sep. 2010 (CEST)[Beantworten]

Monica Gellers Name[Quelltext bearbeiten]

Es gibt hier zwei Fehler mit dem Namen von Monica Geller. Das erste ist der Name Elizabeth ist eine reine Vermutung, die nicht in der Serie belegt ist. Es wird nur in einer Episode das E genannt, als Monica die Aktien von MEG kauft, da diese die gleichen Buchstaben wie die Anfangsbuchstaben ihres Namens haben. Was das E bedeutet wird nie erwähnt. Das zweite ist Geller-Bing. Dies wurde auch nie genannt. Siehe dazu folgenden Dialog aus Episode 10.14:

Phoebe: Hey Mon? Was it weird changing your name to Geller-Bing?

Monica: No, no. It felt nice to acknowledge this. (pats Chandler on his leg)

Phoebe: Where did you go to do it?

Monica: Uhm the... the ministry... of names... bureau...

Chandler: YOU NEVER DID IT!

Monica: I'm sorry. It's just the idea of being an official Bing.

Chandler: Hey! I will have you know that... aah, who am I kidding. Let's call the kid Geller and let Bing die with me.

Danach wurde nie wieder etwas über den Nachnamen gesagt. Er wurde einfach nicht geändert und ist somit hier falsch angegeben. Sollte das dann nicht beides raus?--Tobi72 14:39, 26. Nov. 2010 (CET)[Beantworten]

Hallo, in der deutschen Fassung (imho ist die hier maßgebend) wird der zusammengesetzte Name Geller-Bing vor(!) der Hochzeit mindestens einmal erwähnt (... die zukünftige Mrs. Geller-Bing ... oder so ähnlich), ob dass aber dann auch nach der Hochzeit offiziell gemacht wurde, weiß ich nicht (noch nicht, in den aktuellen Widerholungen steht die Hochzeit noch bevor; und erinnern kann ich mich an solche Nebesächlichkeiten nicht mehr;-). Zu dem anderen Punkt: vielleicht sollte man mal denjenigen fragen, der den zweiten Vornamen hier bei Wikipedia eingefügt hat. Wenn er keine Quelle nennen kann (etwa eine spezielle Folge), ist es unbelegt und kann raus. Wer macht es? MfG --Reckoner 17:36, 26. Nov. 2010 (CET)[Beantworten]
Das Fragen können wir uns glaube ich sparen: http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Friends&diff=next&oldid=74673747 ("Quelle englische Wikipedia)", und die zählt nicht, bzw. wird dort die gleiche Diskussion geführt mit dem momentanen Stand, dass keiner einen Beleg liefern kann. --AchimP 17:58, 26. Nov. 2010 (CET)[Beantworten]
Es gibt weder einen Beleg für "Elizabeth", noch für "Geller-Bing" in der deutschen Version. Es wird nur in den oben genannten Versionen das gleiche bestätigt wie in der englischen Version.--Tobi72 10:40, 1. Dez. 2010 (CET)[Beantworten]

Nebenfiguren[Quelltext bearbeiten]

Wann ist jemand eine Nebenfiguren? George Clooney hat einen Auftritt als namenloser Arzt und steht darin. Der Bereich muss unbedingt aufgeräumt werden.--Tobi72 17:28, 7. Jan. 2011 (CET)[Beantworten]

Ich würde sehr bekannte Schauspieler (und nur die) bei den Gaststars aufführen und Rollen (durch bekannte oder unbekannte Schauspieler dargestellt), die in deutlich mehr als 2 Folgen auftreten, als Nebenfigur (natürlich außer den 6 Hauptdarstellern).
Sehr bekannte Schauspieler, die in vielen Folgen in der gleichen Rolle auftreten (z. B. Tom Selleck), können dann in beiden Rubriken aufgeführt werden. Clooney ist m. E. eindeutig keine Nebenfigur. --AchimP 17:39, 7. Jan. 2011 (CET)[Beantworten]

Central Perk[Quelltext bearbeiten]

Das Central Perk befindet sich auf dem Set der Serie in Burbank/Kalifornien. Das Central Perk ist ein kleines, gemütliches Café im Herzen von New York City. ( ) Hierbei ist gerade die „orangefarbene Couch“ das Markenzeichen des Cafés. Die stammt aus dem Lager des Warner Bros. Studio und ist auch der Stammplatz der sechs Freunde.

Hier wird wieder mal Realität und Serienfiction munter gemischt, sogar innerhalb eines Satzes. (Oder sitzen die Freunde täglich im Lager des Studios? ;-) ) Vieleicht wäre es gut Infos zu Handlung und Schauplätzen von Hintergrundinformationen der Dreharbeiten zu trennen und in seperaten Abschnitten unterzubringen. --93.199.84.104 16:02, 18. Aug. 2011 (CEST)[Beantworten]

feucht-fröhlich[Quelltext bearbeiten]

Man kann's auch übertreiben mit diesem Begriff in einem einzigen Absatz... --31.17.154.96 04:58, 2. Sep. 2011 (CEST)[Beantworten]

Phoebes Vater[Quelltext bearbeiten]

Fehler in der Charakterbeschreibung von Phoebe:

Ihr Vater verließ sie und ihre Zwillingsschwester nicht vor ihrer Geburt sondern danach. Als sie sich in Folge 5.13 wiedertreffen erzählt Frank seiner Tochter von einem Schlaflied, das er den Mädchen früher vorgesungen hat (das erstaunliche Ähnlichkeit mit Phoebes "größtem Hit" Smelly Cat hat).


--Djurmel (Diskussion) 17:06, 5. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]

Trivia -> Vorspann[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel steht unter Trivia, dass der Vorspann aus Szenen der letzten 12 - 14 Folgen besteht, zur Mitte der Staffel ausgetauscht wurde usw. Als ich das gelesen habe, musste ich erstmal tief in mich gehen, weil ich mich an keinen Vorspann bei Friends in der deutschen Ausstrahlung erinnern konnte, in dem das der Fall war. Zwar bin ich kein absoluter Friendsaholic, und mag mich deswegen irren, aber persönlich ist mir eigentlich nur dieser Vorspann bekannt http://www.youtube.com/watch?v=mC-ykfcLq_k Sollte dann nicht vielleicht erwähnt werden, dass der deutsche Vorspann vom Originalvorspann abweicht? Ansonsten gibt er vermutlich mehrere, die mit der Information wenig anfangen können. Beispielsweise bei [Law & Order: Special Victims Unit] steht ja auch im Text, dass RTL II das Originalintro nutzt, während bei VOX-Ausstrahlungen ein komplett geänderter Vorspann läuft. --91.65.148.59 23:25, 3. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]

Die fraglichen Angaben im Artikel sind nicht mit einer Quelle versehen. Man könnte es also weniger konkret formulieren, um keine Fehlinformationen dastehen zu haben. Allerdings müsste die Mutmaßung, dass der deutsche Vorspann vom Original abweicht, auch belegt werden -- und zwar nicht durch Original Research. -- MonsieurRoi (Diskussion) 13:07, 4. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]

keine Handlung?[Quelltext bearbeiten]

Ich vermisse bei diesem Artikel eine zumindest grobe Beschreibung der äußeren Rahmenhandlung, etwa in dem Detailgrad und Ausmaß wie en:Friends#Season_synopses. Bevor ich mir die Arbeit mache und das übersetze, möchte ich erstmal die Frage in die Runde werfen, warum ein Abschnitt Handlung unterteilt in die einzelnen Staffeln prinzipiell unerwünscht ist, sofern dies der Fall ist. --Bogdan Wolynetz (Diskussion) 13:15, 6. Okt. 2013 (CEST)[Beantworten]

In dem Umfang sollte das noch gut in den Artikel passen. Im Gegenzug würde ich dazu tendieren, die Charakterisierungen etwas zu entrümpeln. -- MonsieurRoi (Diskussion) 13:29, 6. Okt. 2013 (CEST)[Beantworten]

Defekte Weblinks[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 03:08, 30. Nov. 2015 (CET)[Beantworten]

vierterfolgreichste Serienfinale[Quelltext bearbeiten]

Stimmt nicht, sondern fünft! Siehe englische Wiki! (nicht signierter Beitrag von 94.223.71.224 (Diskussion) 19:59, 11. Jul. 2019 (CEST))[Beantworten]

Trivia -> Regie-Arbeit[Quelltext bearbeiten]

Ich würde alles unter diesem Absatz durch den einfachen Satz "Hauptdarsteller David Schwimmer führte zudem in zehn Folgen Regie, erstmal in Staffel 6 Folge 6." ersetzen, da die Aufzählung von Episoden mit entsprechender Regie, Titel et cetera bereits in der Episodenliste von Friends zu finden ist. Würde mich über eine kurze Rückmeldung freuen, bevor ist etwas "lösche", was schon woanders vorhanden ist. --Du Hugin Skulblaka (Diskussion) 10:16, 1. Jun. 2020 (CEST)[Beantworten]

Deutsche Ausstrahlung[Quelltext bearbeiten]

Was zahlte Amazon für 2020 und was zahlt Netflix für 2021? (nicht signierter Beitrag von 87.185.39.84 (Diskussion) 12:15, 5. Jan. 2021 (CET))[Beantworten]