Diskussion:Geschichte Elminas

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Ziko
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Habe ziemlich lange immer mal wieder an diesem Artikel gebastelt. War mein Lieblingsprojekt, weil ich glaube, dass kleinräumige Geschichte, wie die Geschichte einer einzelnen Stadt, einen besonders direkten Zugang zu afrikanischer Geschichte ermöglicht. Da man aber bei so langer Beschäftigung mit einem Thema leicht betriebsblind wird, würde ich mich hier über eine Rückmeldung freuen. Freundliche Grüße Ahanta 16:29, 16. Nov. 2007 (CET) Ziel ist im nächsten Schritt die Kandidatur für "Lesenswert". Was sollte bis dahein noch passieren? GrußAhanta 18:16, 4. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Für die Lokalgeschichte einer kleinen Siedlung und noch dazu in Afrika finde ich das eine beachtliche Leistung. Hilfreich wäre es, eine Karte etwas größer als die übrigen bilder am Anfang des Artikels einzubinden, um die geografische Beschreibung gleich anschaulich zu machen. Entweder würde sich die Karte von 1647 anbieten oder sogar eine Karte/Satellitenbild von heute, eventuell mit Beschriftung (Lagune, Nord- und Süd-Siedlung). Ein paar mal weniger könnte das wort "Elmina" im Text schon erwähnt werden. Schließlich geht es ja auschließlich um die Stadt.
Hallo, habe die Karte von 1647 an den Abschnitt verschoben, an dem zum ersten Mal von Halbinsel usw die rEde ist, wird so vielleicht deutlicher, obwohl sie an ihrem ursprünglichen Platz auch Sinn machte. Eine Extrakarte nur zur Geografie wär schön, habe ich aber nicht. Habe auch ein paar "Elminas" ersetzt. Gruß Ahanta 19:48, 3. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Schoner Artikel. Inhaltlich kann ich nicht viel sagen, dazu habe ich von der Materie keine Ahnung. Aber Form sollte angepasst werden. Die zwei englischen Stellen muessen ins Deutsche uebersetzt werden. Was ist eine "unbotmäßige Stadt"? Autoreviewer beachten! Zahlen von 1-12 ausschreiben. Gruss --Lofor 19:08, 2. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Hallo Lofor, habe die englischen Textpassagen übersetzt, allerdings die Originale auch stehen lassen, da sie ihren eigenen Charme haben. "unbotmäßig" ist jemand, der nicht tut, was sein Herr verlangt. Fand ich eigentlich gut den Ausdruck, da der koloniale Geist bei den Briten so rauskommt. Aber wenn es nicht allgemein verständlich ist, kann ich es auch durch "widerspenstig" ersetzen. Freundliche GrüßeAhanta 18:16, 4. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Ich fürchte, es muss sprachlich noch einiges getan werden. Und es ist einer dieser Texte, deretwegen es heißt, die WP sei manchmal langatmig. Versuche ein wenig zu kürzen. Prüfe die Stringenz des Titelgerüstes; ich habe was daran getan, hoffentlich nicht verschlimmbessert. Die Literaturangaben in den Einzelnachweisen sind nicht immer einheitlich (?), besser als eine Kurzangabe im Harvardstil ist das Herüberkopieren der gesamten Angabe. Ich glaube aber, dass diese Mühe sich für diesen interessanten Artikel lohnen wird.--Ziko 18:27, 13. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Hallo Ziko, deine Änderungen am Titelgerüst finde ich gut. Die Kritik "muß sprachlich noch einiges getan werden" bin ich nicht so gewohnt, aber ein paar Holperigkeiten sind noch drin, dafür gibt es ja den Reviewprozess. "Langatmig" finde ich ihn nicht. Aber falls du Stellen ausmachst, durch deren Kürzung der Artikel gewinnt, ohne unverständlich zu werden, dann freue ich mich natürlich über Korrekturen oder Hinweise. Der Artikel ist in meinen Augen eine ziemlich geraffte Darstellung der Geschichte einer afrikanischen Stadt. Ich habe inhaltlich vieles weggelassen, damit der Artikel nicht eine gewisse Länge überschreitet. Z.B. reißt das Kapitel über die asafos das Ganze nur an. Es gab beispielsweise erhebliche Konflikte zwischen den asafos, die ja gleichzeitig Stadtteilorganisationen waren und häufig auch Einwanderungsgruppen entsprachen. Diese Konflikte sind mit Jahreszahlen dokumentiert, ganze Stadtteile fielen denen zum Opfer usw. Das Problem in der Darstellung - was muß zur Verständlichkeit rein, was nicht? - entspricht in etwa dem Problem eine Geschichte der Stadt Hamburg für eine Leserschaft zu schreiben, die von europäischer Geschichte keine Ahnung hat und der Begriffe wie "Hanse", "Zünfte" oder "Britische Besatzungszone" nichts sagen. Das Problem ist auch nicht mit links zu lösen, da im Fall der afrikanischen Stadt diese links überwiegend rot wären und zudem der Artikel unleserlich wird, wenn du bei jedem zweiten Satz einen link anklicken mußt, um ihn zu verstehen. Ich wollte den Artikel auch bei "Lesenswert" kandidieren lasssen, aber da warte ich jetzt erst mal diese Diskussion ab. Ich freue mich, wenn du Beispiele für Passagen nennen kannst, die gekürzt werden könnten. Freundliche Grüße Ahanta 10:34, 22. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Ich denke eher an ein allgemeines Ausdünnen, Befreien von Detailinformationen.--Ziko 23:16, 22. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Als Fachfremder bin ich über folgenden Satz in der Einleitung gestolpert: Seit der Erbeutung des Pachtvertrages für die beiden Festungen Elminas durch die Aschanti 1701. Was heißt das den? Ein Vertrag ist für mich entweder etwas immaterielles das man nicht erbeuten kann oder ein Stück Papier, das hier wohl nicht gemeint ist. Gruß, --Dietzel65 23:22, 19. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Hallo Dietzel, was bringt dich zu der Überzeugung, dass ein Stück Papier nicht gemeint sein kann? Genau darum geht es, die Niederländer nannten das "Kostbrief" und war ein Vertrag, in dem die jährlichen Zahlungen festgelegt waren. Im Fall Elmina ist die Existenz im Gegensatz zu anderen Festungen umstritten, aber im 19. Jahrhundert gingen (s. Artikel) sowohl Ashanti als auch Niederländer von der Existenz dieses angeblich verloren gegangenen Vertrages - der Asantehene hatte später mal um eine "Kopie" gebeten - aus. GRuß Ahanta 10:20, 22. Dez. 2007 (CET)Beantworten