Diskussion:Giovanni Boccaccio

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Hartmann Schedel in Abschnitt Aussage
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Um es ehrlich zu sagen: Ich halte den Artikel für kümmerlich. Schon darum, weil natürlich - wie kann es anders sein? - das Dekameron als sein Hauptwerk hingestellt wird. Es stimmt zwar, dass diese Arbeit als einzige bis heute überdauert hat und gelesen wird. Aber das bedeutet doch nur, dass WIR heute das Dekameron als Hauptwerk ansehen. Es ist die grosse Frage, ob das auch seine Zeitgenossen so gesehen haben. In Wirklichkeit war B. doch ein eminent politischer, gesellschafts-kritischer und gesellschafts-gestaltender Schriftsteller, der durch seine vielen Schriften und auf vielfältigste Weise einen der Ausgangspunkte der italienischen Renaissance darstellt. Die Freundschaft mit Petrarca und die Biografie von Dante sind doch kein Zufall - und gründen sich erst recht nicht auf sein "Hauptwerk". Wenn die "Nebenwerke" heute nicht mehr gelesen werden, dann doch nur, weil sie zeitgebunden waren. Aber darum waren sie damals doch um keinen Deut weniger wirkungsvoll. - Dies alles müsste etwas genauer dargestellt werden, wenn ich den Artikel ernst nehmen soll. <kreuz des südens>

Man wird es mir mal wieder als Wandalismus ankreiden, dabei geht es mir nur um die Schludrigkeit der Formulierung:

Angeblich sollen die genauen Umstände seiner Geburt nicht gesichert sein. Wieso eigentlich? Nichts ist sicherer als dass er aus der Möse seiner Mutter gekommen sein muss.

Ist diese elends lange Wurst namens "Boccaccio nach Meyers" wirklich in dieser Form notwendig? Am besten wäre es, die Fakten heraus zu filtern und zu gliedern. --Schmutzman 23:26, 11. Jul 2005 (CEST)


Die beiden "Ninfale"-Titel tauchen [z.B. bei KVK] tatsächlich mal mit, mal ohne Artikel auf, ich setze deshalb meine Korr. wieder zurück. Im Ital. werden die Substantive - anders als im Deutschen -, wenn sie für sich stehen, immer "artikuliert", bestimmt oder unbestimmt, auch in Titeln, im Deutschen nicht.immer Jedenfalls wird z.B. bei den Hss. der "Filostrato" als "Il Filostrato" geführt. [Das sind zwar nur "Korinthen", aber vielleicht weiß hier ja jemand, wie's genau zu sein hat?]--Felistoria 12:42, 5. Feb 2006 (CET)

Bocaccio schreibt man mit einem "c" nach dem ersten Vokal!!!!! seht mal in ein Lexikon!!!!


Kritik an obigem Hinweis von U. Graf, München: Boccaccio wird mit 4 c geschrieben, wie auch den jeweiligen Buchtiteln zu entnehmen ist. Grüße

So wichtig wie die Schreibweise des ersten C-Paares scheint mir die Aussprache des zweiten C-Paares. Wendet man nämlich die Ausspracheregeln des heutigen Italienisch auf den Namen Boccaccio an, dann spricht er sich etwa wie "Bokaktscho" aus. Die Deutschen sagen hingegen bestenfalls "Bokatscho".

(Dass bei ausländischen Namen Wiki grundsätzlich die Aussprache angeben sollte - darüber habe ich mir schon die Tastatur fusselig geschrieben, ohne dass sich etwas geändert hätte.)

Aussage[Quelltext bearbeiten]

Dank seines guten Namens erhielt er Zugang zum neapoletanischen Hof des... - ich schätze mal damit ist der gute Name der Familie, bzw. seines Vaters gemeint? Er selber dürfte ja zu diesem Zeitpunkt noch eher ein unbeschriebenes Blatt gewesen sein oder sehe ich das falsch? -- Hartmann Schedel Prost 01:42, 7. Jul. 2008 (CEST)Beantworten