Diskussion:Glauk

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Saxo in Abschnitt Grundsätzlich
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Zwei Fragen[Quelltext bearbeiten]

  1. Wie kann eine englischsprachige Quelle Beleg für einen deutschsprachigen Ausdruck sein? Wenn da auf S 41 eine mehrsprachige Tabelle steht, sollte das in der Quellenangabe erwähnt werden.
  2. Ist der gebräuchliche deutsche Ausdruck nicht „bereift“?

-- Olaf Studt 21:56, 22. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Zitat für glaucous: „G (für German, meine Hinzufügung) glauk, prunious, bewachst, bläulich überhaucht“. Eggli ist übrigen Schweizer. Gruß --Succu 22:06, 22. Feb. 2011 (CET) PS: Danke für die Interwikis. --Succu 22:09, 22. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Unterschied zu „bereift“[Quelltext bearbeiten]

Ich sehe immer noch nicht den Unterschied zum Begriff „bereift“, der im Rothmaler als „mit abwischbarem, hellem Wachsüberzug (Reif) bedeckt (Pflaumenfrucht, Kohlblätter)“ definiert ist (in meiner 1972er Ausgabe auf Seite 20). -- Olaf Studt 20:48, 8. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Grundsätzlich[Quelltext bearbeiten]

... ist der ganze Artikel ein Stub. Eine Weiterleitung "Glauk, siehe unter bereift" wäre wesentlich eleganter. "Bereift" kenne ich seit meiner Kindheit, "glauk" hatte ich bis vor 5 min noch nie gehört. Saxo (Diskussion) 15:13, 5. Jan. 2017 (CET)Beantworten

bereift? Glauk ist gegenwärtig in 319 Artikeln für Leute verlinkt, die mit dem Begriff nichts anfangen können. --Succu (Diskussion) 17:34, 5. Jan. 2017 (CET)Beantworten
Toll. Trotzdem ist es ein Stub und gehört eigentlich nicht mal in Wikipedia, sondern eher zu Wictionary oder eben in den Duden. Saxo (Diskussion) 16:47, 30. Jan. 2017 (CET)Beantworten