Diskussion:Gunpowder Plot

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 141.30.247.151 in Abschnitt Bezugnahme in der Britischen Nationalhymne?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Inside Job[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel verbreitet nach wie vor den Mythos, der vorallem vom primären Drahtzieher, Lord Cecil (dem älteren sowie dem jüngeren) verbreitet wurde. Damit wurde die Fiktion implantiert, die Katholiken (im Allgemeinen) wollten putschen, und dafür uA. das Parlament sprengen. Das ist auch gelungen, und so wurde der Weg frei, um Anti-Katholisches Haßklima zu schaffen und darauf basierend große Raubzüge, Vertreibungen und Ermordungen gegen Katholiken durchzuführen (s.a. Thomas Cromwell).

Einige Historiker, uA. Webster Tarpley, haben diesen Mythos eingehend aufgearbeitet:

http://progressivepress.com/peaceweek/cloakandgunpowder.html (nicht signierter Beitrag von 91.43.153.11 (Diskussion) 11:55, 20. Dez. 2013 (CET))Beantworten

Deutsche Schreibweise[Quelltext bearbeiten]

Hallo, der Artikel wechselt zwischen dem deutschen und englischen Namen des Königs - Jacob bzw. James. Ich vermute, es gibt eine Konvention, welche Sprache zu verwenden ist?! Kann das persönlich nicht leiden, wenn Namen eingedeutscht werden, schließlich vermutet man hinter einem Jacob keinen englischen Monarchen (schlimmer noch: Ludwig statt Louis), will das aber auch nicht verschlimmbessern, falls die Konvention es so erfordern sollte. 14:54, 5. Nov 2005 62.246.76.122

Es mag sein, dass Du Eindeutschungen nicht gut findest, aber hier ist doch die deutsche Wikipedia und da sollten wir auch Deutsch schreiben. In der dt. Fachlitertar wird Jakob durchweg als Jakob geführt und auch die Wikipedia-Einträge lauten etwa auf Jakob anstatt James oder auf Karl anstatt Charles. Auf der Seite über den englischen Kronprinzen Karl gibt es eine interessante Diskussion darüber. Das Ergebnis dieser Diskussion lautet etwas verkürzt: Für die aktuellen Herrscher die gebräuchlichen Namen also etwa Prince Charles benutzen und für die älteren die deutschen Namen. Übrigens: Die anderen Wikipedias machen das auch so: In der englischen wirst Du den römisch-deutschen Kaiser nicht unter "Karl V.", sondern unter "Charles V" finden. Gruß, Thomas Kossert 15:08, 5. Nov 2005 (CET)
Hab' den letzten verbliebenen James jakobisiert. --AchimP 16:22, 5. Nov 2005 (CET)

Soll ich den Artikel mal im Review einstellen? --Waltershausen 13:40, 24. Jan 2006 (CET)

Hast Du auch eine Begründung? Was gefällt Dir denn am Artikel nicht? --AchimP 13:47, 24. Jan 2006 (CET)
Wegen mir auch gleich bei den lesenswerten Artikeln. --Waltershausen 14:11, 24. Jan 2006 (CET)
Ach, aus der Richtung kommt das. Du kannst den vorschlagen, wo Du es für sinnvoll hältst. ;-) --AchimP 14:17, 24. Jan 2006 (CET)
Hab ihn mal zur Abstimmung gestellt. --Waltershausen 14:30, 24. Jan 2006 (CET)


Abgeschlossene Lesenswert-Diskussion (abgelehnt)[Quelltext bearbeiten]

Der Gunpowder Plot („Schießpulververschwörung“) war ein Versuch, am 5. November 1605 den König von England, Jakob I., zu töten. Die Verschwörung wurde geplant von Robert Catesby und ausgeführt vom Sprengstoffexperten Guy Fawkes (eigentlich Guido Fawkes). Die bekannten weiteren Verschwörer waren Thomas Wintour, Robert Wintour, Christopher Wright, Thomas Percy, John Grant, Ambrose Rokewood, Robert Keyes, Sir Everard Digby, Francis Tresham und Catesbys Diener, Thomas Bates.

Pro --Waltershausen 14:27, 24. Jan 2006 (CET)

Welcher Aspekt fehlt denn deiner Meinung nach noch? --Waltershausen 16:21, 25. Jan 2006 (CET)
naja, kein Aspekt an sich, aber der deutsche Artikel ist irgendwie nicht detalliert genug. Schon der erste Satz, der hängt total in der Luft. Wenn es dann weitergeht, weiß man nicht, dass es sich nun um den Artikel handelt, und nicht um Vorgeschichte. Außerdem enthält der deutsche nichts zur Ausführung und Planung --schlendrian •λ• 17:57, 25. Jan 2006 (CET)
  • Kontra - etwas sehr knapp. Der Ausdruck am westlichen Ende vor der St. Pauls Kathedrale scheint eine wörtliche Übersetzung von West End zu sein, ist aber nicht aus der englischen WP. Oberhaupt der von Rom abtrünnigen anglikanischen Kirche klingt auch nicht gut. Dass die Guy Fawkes Night auf ein Gedicht und nicht den Gunpowder Plot zurückgeht, kann ich auch nicht glauben. Es wäre auch erwähnenswert, dass es auch heute noch antikatholische Slogans am 5. 11. gibt (No Popery). Und in der deutschsprachigen WP würde ich mir zumindest eine Prosa-Übersetzung des Gedichts erwarten. --Griensteidl 21:12, 25. Jan 2006 (CET)

Gedicht: Unterschiede zu en:Wiki[Quelltext bearbeiten]

Die englische Wikipedia gibt das Gedicht anders wieder:

Version 1:
Remember, remember the fifth of November,
gunpowder, treason and plot,
I see no reason why gunpowder treason
should ever be forgot.

Version 2:
Remember, remember, the 5th of November
The Gunpowder Treason and plot ;
I know of no reason why Gunpowder Treason
Should ever be forgot.

Die Unterschiede sind nicht nur in der Gliederung, sondern sowohl in Verslänge und Bedeutung (s. zweiter Vers). Könnte das mal jemand nachprüfen? Die zwei Versionen verteilen sich wie folgt

Version 1 Version 2
en:Gunpowder Plot en:Guy Fawkes
Gunpowder Plot en:V for Vendetta (film)
Guy Fawkes Version 2 wird im Film gesprochen
Ich habe 5 Jahre lang in London gelebt, und die zweite Version ist mir bisher wirklich nur im Film untergekommen..--93.128.188.150 11:43, 21. Mär. 2009 (CET)Beantworten


Mal ein andere Frage zum Gedicht: Wie ist die letzte Zeile grammatisch zu erklären? Passiv wird mit to be + past participle gebildet, und das past participle von forgot ist forgotten, so steht es als einzig richtig im englischen Wiktionary. --W. Kronf *@* 18:21, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Dem Dichter kann die grammatische "Richtigkeit" egal sein, er nennt es Apokope. Abgesehen davon ist das Wiktionary ja ganz sicherlich keine Instanz; schaust du im OED, so findet sich dort auch das Partizip forgot, markiert als arch. and poet.. Und abgesehen davon ist beim Grundwort get ja genau das Gegenteil passiert - zumindest im britischen Englisch ist als partizip got statt gotten nun standardsprachlich. --Janneman 21:11, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten
Gut, damit bin ich zufrieden :) --W. Kronf *@* 21:28, 30. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Zu feucht[Quelltext bearbeiten]

"Allerdings ist unwahrscheinlich, dass das Pulver explodiert wäre. Da die Parlamentssitzung mehrfach verschoben worden war, dürfte das Pulver zu feucht für eine vollständige Explosion gewesen sein." Wo stammt denn diese Info her? Quelle? -- Oliver H. 13:45, 1. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Das habe ich aus einem Deutschlandfunk-Beitrag. Asdrubal 13:50, 1. Dez. 2006 (CET)Beantworten
Und wie lautete die Begründung dafür, dass das Pulver hätte zu feucht sein können? -- Oliver H. 14:24, 1. Dez. 2006 (CET)Beantworten
Nur mal in die englische WP geschaut: According to historian Lady Antonia Fraser, the gunpowder was taken to the Tower of London magazine. It would have been reissued or sold for recycling if in good condition. Ordnance records for the Tower state that 18 hundredweight of it was "decayed". This could imply that it was rendered harmless due to having separated into its component chemical parts, as happens with gunpowder when left to sit for too long – if Fawkes had ignited the gunpowder, during the opening, it would only have resulted in a weak splutter. Alternatively, "decayed" may refer to the powder being damp and sticking together, making it unfit for use in firearms. In this case the explosive capabilities of the barrels would not be greatly affected. Zu Feucht ist zu simpel.. -- Oliver H. 14:46, 1. Dez. 2006 (CET)Beantworten
Ja, dann ersetz den Abschnitt doch einfach mit einer Übersetzung aus dem englischen Artikel. Asdrubal 15:35, 1. Dez. 2006 (CET)Beantworten
bin ich nu grad zu faul zu, soll machen wer Spass daran hat. -- Oliver H. 15:47, 1. Dez. 2006 (CET)Beantworten
Ich finde diese Formulierung auch fragwürdig. – Simplicius 18:31, 23. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Ich habe mir erlaubt, den Passus zu streichen. Wenn man das besser formuliert kriegt: gerne. – Simplicius 16:08, 25. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Mir ist die Wirkung unklar[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel heißt es: „Bis heute ist in Großbritannien dieses Attentat nicht vergessen. Man feiert dieses Ereignis jedes Jahr am 5. November ...“

Aus dem Gedichtzeilen by God’s providence he was catch’d und holloa boys, God save the King! interpretiere ich aber, dass die Briten sich freuen, dass das Attentat fehlschlug. Wenn mir aber wer erzählt, dass jmd. ein Attentat feiert, dann geh ich davon aus, dass man sich freut, weil es stattgefunden hat (oder wie hier: geplant war). Was feiern die Engländer also? Ist Guy Fawkes für sie mehr ein Stauffenberg oder eher ein John Wilkes Booth? -- Dagobert Drache 23:01, 2. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

OK, das Scheitern wird gefeiert. Hinzugefügt. Quelle: Siehe Einzelnachweise. -- Dagobert Drache 23:24, 3. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Also wir haben immer für Guy gefeiert. Und ich kenne das von anderen auch nur so. Das wird der Grund sein warum das offizielle Empire die Feiern reguliert hat Heute. Niemand ist gegen König und Empire aber eine Explosion im House of Lords und der ganzen Verwaltung, da darf man schon ein bisschen schmunzeln. Fawkes war ein religiöser Fanatiker und hatte keinerlei Ähnlichkeit mit Stauffenberg und Booth die aus politischen Grüden handelten und beide ihr jeweiliges System vernichten wollten. Auch sollte nicht die Monarchie abgeschaft werden, sondern nur die führenden Personen ausgetauscht werden. Kaum zu glauben das Fawkes wie einst Booth selbst agiert hätte. Es ist auch die britishe Tradition Misserfolge zu feiern! Für oder gegen einen John Bellingham feiert doch keiner obwohl er doch der einzige erfolgreiche Attentäter war. --Genom-X 02:31, 28. Jun. 2009 (CEST)Beantworten
Wenn man das Attentat feiern würde, würde man nicht "Guy"-Strohpuppen verbrennen. Die Briten sind in Sachen Religionsstreitigkeit traditionell recht heftig - siehe Irlandkonflikt. --W. Kronf *@* 18:14, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten
Ich bleibe bei meiner Meinung. Was sollte man den sonst verbrennen? Eine Puppe der Queen oder des PM? Abgesehen haben wir in all den Jahren nur mit beer und feuerwerk gefeiert. "...Briten sind in Sachen Religionsstreitigkeit traditionell recht heftig - siehe Irlandkonflikt...." Das stimmt überhaupt nicht. Das deutsche so etwas behaupten ist dreist. In London leben mehr religiöse Gemeinschaften freundlich beeinander als in Deutschland zusammen (sry etwas übertrieben). Religiöse Toleranz ist heute ein markenzeichen des CoN. Der Irlandkonflikt hat wenig mit religion zu tun. Das übel liegt im Act of Union, den imperialen Gelüsten des UK. Man konnte die zugehörigkeit der agieren Personen hauptsächlich an der Religion erkennen. Aber nicht wegen der religion, sondern der Menschen ulster vs. schotland (wales - england). Übrigiens sagt man noch heute in der britishen Gesellschaft, das Guy Fawkes der einzige ehrliche mann war der das Houses of Parliament je betreten hat. --Genom-X 22:06, 25. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Was wollten die Verschwörer?[Quelltext bearbeiten]

An der Formulierung "Die Verschwörer wollten erreichen, dass Jakobs Tochter Elisabeth von Böhmen als katholisches Staatsoberhaupt eingesetzt werde." bestehen erhebliche Zweifel. Das Argument "steht auch so im englischen Artikel" ist keines(!) und verkürzt die Motivation der Verschwörer auf sehr seltsame Art, vgl. dazu en:Gunpowder Plot#Succession. Das Problem: Ihr Vater, der König Jakob I. (England) (en:James VI and I) soll getötet werden und seine damalige 9-jährige Tochter Elisabeth Stuart (=en:Elizabeth of Bohemia) katholisches(!) Staatsoberhaupt werden? Welcher Vormund hätte denn das bestimmen können? Auf dem Kontinent ging's 1613 (= 8 Jahre später) so weiter: Sie heiratet einen calvinistischen(!) Kurfürsten, wird Königin für zwei Winter und dann von einer katholischen Liga in eine nicht-katholische Republik exiliert. Nochmal: Es ist damals durchaus üblich gewesen, daß der Vormund einer legitimen, aber minderjähren, Thronfolgerin deren Religion bestimmt. Aber wer wäre dieser Vormund geworden, wenn der Vater tot ist? Wie hätte es bei Erfolg weitergehen sollen?

Der englische Artikel ist gut belegt, zu den Motiven findet sich sicher was. Müßte halt gelesen werden. --grixlkraxl 12:25, 29. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Wenn ich den englischen Artikel richtig verstehe, sollte Henry Percy Vormund werden.--Sinuhe20 13:10, 29. Dez. 2011 (CET)Beantworten
Ah danke! Das ist interessant;-) Da könnte der Abschnitt Gunpowder Plot#Motiv (mit evt. anderer Überschrift) doch noch ergänzt werden? Ich will mich allerdings derzeit in diese Thematik nicht einlesen. --grixlkraxl 13:25, 29. Dez. 2011 (CET)Beantworten
Nachtrag: Am 17. Oktober 2012 um 19:07 Uhr findet sich immer noch kein Hinweis auf "Henry Percy". Ist aber auch egal, der Abschnitt über das Motiv bleibt neutral unverständlich im unverbindlichen. gar nich so anonymous --grixlkraxl (Diskussion) 21:29, 17. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

The Gunpowder Plot von Alan Brouder[Quelltext bearbeiten]

ist ein gutes "Zeitreise-Buch", das ich gerade lese.

217.149.161.255 18:35, 23. Sep. 2018 (CEST)Beantworten

Zur Parallele in der Serie Game of Thrones und den Romanen, auf denen sie basiert[Quelltext bearbeiten]

Mir war dieses historische Ereignis bis eben unbekannt, obwohl ich den Namen "Guy Fawkes" von der Maske her kenne und auch vom Film "V wie Vendetta" ein wenig mitbekommen habe. Allerdings kenne ich die Romanreihe (Das Lied von Eis und Feuer) und die Serie (GoT) recht gut, die Parallele war mir zwar nicht bekannt, aber sie reicht in den Romanen viel tiefer, und ich möchte bitten, dass ein interessierter Wikipedianer sich damit vertraut macht und es in den Eintrag unter "Bezüge in Kunst und Kultur" einarbeitet: Eine der Zentralfiguren, Jaime Lannister, wird als "Königsmörder" bezeichnet, weil er bereits der Leibgarde des vorherigen Königs angehört, diesen aber schließlich getötet hatte, als die Hauptstadt von Aufständischen erobert wurde, die der König durch seinen Wahnisinn, grausame und ungerechte Regentschaft, gegen sich aufgebracht hatte. Kaum jemand kennt jedoch den wahren Grund für den Königsmord: Angesichts der drohenden Niederlage hatte der König unter allen wichtigen Institutionen Sprengstoff verteilen lassen, Jaime wusste davon, und als der König den Befehl gab, dieses Inferno in die Tat umzusetzen, verhinderte Jaime es, indem er ihn und den Boten, der den Befehl überbringen sollte, tötete. Es ist wohl Jaime's Geliebte-Schwester, die davon weiß oder erst später erfährt, und die dieses Szenario dann doch noch gegen die religiösen Fundamentalisten (und ihre sonstigen Feinde) umsetzt. --92.216.212.72 03:15, 11. Nov. 2018 (CET)Beantworten

Bezugnahme in der Britischen Nationalhymne?[Quelltext bearbeiten]

In der 2. Strophe von God Save the King wird den Feinden der Monarchie viel Raum gegeben. Gott möge doch bitte ihre "schurkischen Pläne" durchkreuzen. Doch welche Pläne sind damit gemeint? Kann es sein, dass der Dichter der Hymne dabei vorallem an den Gunpowder Plot dachte? --141.30.247.151 23:39, 25. Nov. 2022 (CET)Beantworten