Diskussion:Haß (1995)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von 90.187.211.209 in Abschnitt Wohnort
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Allgemeines zu Verbesserungen[Quelltext bearbeiten]

Ich habe die vorher als "unzureichend" markierte Handlung etwas ausführlicher geschrieben. Ich hoffe, sie gibt jetzt den Film etwas besser wieder. Ich würde mich über Änderungen freuen, würde aber auch über eine parallele und intensivere Nutzung der Diskussionsseite wünschen...--Eh-dd 17:32, 8. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Ich habe die Beschreibung des Endes noch einmal geändert, um den Effekt am Ende des Filmes für "Erstseher" nicht zu entzaubern...--Eh-dd 10:41, 23. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Diese Änderung erscheint mir als unnötig. Es spielt keine Rolle, wie der Film zu Ende geht. Genau das ist der Punkt. Wäre eine Katastrophe verhindert worden, so wären die Protagonisten immer noch am fallen. Egal, wie lange es noch gut geht, entscheidend ist die unausweichliche Landung. ANONYM?

Naja - aber mit dem Tod von Vinz ist die Landung auch nicht wirklich erfolgt!? Die Spirale wird sich weiterdrehen, ja dadurch sogar noch verstärken. Also für mich ist dieser Schuss deswegen auch nicht die Katastrophe oder Landung, auf die die ganze Zeit hingearbeitet wurde - die folgt ja eher danach, wenn man sich die Geschichte weiterdenkt.

Es ist vermutlich eine Grundsatzfrage zur Beschreibung von Filmen bei wiki - die detailgetreue Wiedergabe der Handlung vs. den dadurch relativierten filmischen Effekten für "Erstseher". Man denkt als solcher doch: "Mann, die haben echt einen Haufen Mist mit der Waffe gemacht und waren mehrere Male kurz davor, die Kontrolle über die Situation zu verlieren - und am Ende wird Vinz noch vernünftig". Die innere Spannung löst sich - tja, und dann knallts doch noch! Das ist doch ein unheimlich starkes Element!? Ich würde das Ende deswegen gern wieder rausnehmen...-- Eh-dd 11:50, 27. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Nachdem sich die Wiki-Gemeinde gegen die Zensur oder Spoilerwarnungen ausgesprochen hat, bin ich auch dafür, dass Ende drin zu lassen. --Eh-dd 17:26, 29. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Wohnort[Quelltext bearbeiten]

Die wohnen doch in der nähe von Marseille und nicht paris

sie wohnen weder in paris noch in marseille... sie wohnen in einer cité.... irgendeine cité irgendwo in frankreich.... es soll nicht um eine bestimmte cité gehen sondern einfach um irgendeine um die gschichte auf jede cité übertragen zu können mfg

der film spielt in einer fiktiven cité in der nähe von paris, man sieht ja den eiffelturm!

der film spielt in einer cité bei paris - sie fahren mit dem regionalzug in die stadt - dann sieht man auch den eifelturm. laut filmheft zum film hat kassovitz den film in einem kleineren cité gedreht.---Eh-dd 13:02, 01. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Der Film wurde in einer Stadt im auesseren Vorortring gedreht, die Stadt nennt sich Chanteloup-les-Vignes (78). Der Film spielt in der fiktiven "Cité des Muguets" (wirklicher Name "Cité La Noé"). Wie oben erwaehnt fahren die 3 Jugendlichen in einem Regionalzug (RER) in die Innenstadt von Paris, die Geschichte spielt also in einem Pariser Vorort. Marseiller Cités haben einen anderen Charakter (Paris und der Norden im Stile der Sowjet-Plattenbauten, auch wegen der Naehe zum Komunismus in den frueheren "Banlieues Rouges", Marseille und der Sueden sind schwer zu beschreiben).

"Paris und der Norden im Stile der Sowjet-Plattenbauten, auch wegen der Naehe zum Komunismus" - selten solchen Quatsch gelesen. "Sowjet-Plattenbauten" in Paris, alles klar. Gropiusstadt in Berlin, Neuperlach, Chorweiler - auch alles "sowjetisch"? Du liebe Güte. Bauhaus, Charta von Athen - schon mal gehört? Gosh. --90.187.211.209 11:31, 30. Sep. 2021 (CEST)Beantworten

Synchronisation[Quelltext bearbeiten]

Soweit ich weiß, lief der Film mal vor Jahren bei ARTE, da aber in einer anderen Synchronisation als der, die auf dem deutschen Videomarkt erhältlich ist. Wenn jemand was dazu weiß, bitte in den Artikel eintragen. --Asthma 10:17, 17. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Lemma[Quelltext bearbeiten]

Eben habe ich Hass (Film) auf Haß verschoben - in der Überzeugung, der Film sei unter diesem Namen erschienen (was ja auch zum Erscheinungsdatum - 1995 - passen würde). Eben habe ich aber zufällig festgestellt: Die oder das IMDB schreibt, der Film sei als "Hass" erschienen. (Einen anderen Film führt das Lexikon tatsächlich als "Haß" (1920) auf - es liegt also nicht daran, generell keine "ß" zu benutzen o.ä.) So sehr ich dem IMDB in solchen Dingen vertraue, jetzt bin ich doch verwirrt. Erinnere ich mich einfach falsch? Oder wie hieß der Film nun wirklich? (Derzeit habe ich neben dem Lemma auch ein ganz paar Weiterleitungen geändert - u.a. die doppelten Weiterleitungen, damit niemand "steckenbleibt". Bevor ich jetzt alles zurückdrehe und wir es dann vielleicht ein drittes Mal ändern, lasse ich mal kurzfristig alles, wie es ist... und hoffe auf baldige Antwort hier...) Danke, Ibn Battuta 04:00, 24. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Also der Film kam als "HASS" raus - davon zeugen sowohl der in der deutschen Fassung zu sehende Titel, als auch diverses Material wie Filmplakate,... Da ich zu Hause ein Poster hängen habe, bin ich mir da sicher... Also bitte wieder alles zurückdrehen ;) -- Eh-dd 11:40, 27. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Ich drehe dann mal zurück.. --Haberlon ?! 17:43, 5. Aug. 2007 (CEST)Beantworten
Wie du sagtest, der Film heisst HASS, und nicht Hass. Ist das technisch im Titel nicht möglich? --SwissAirForceSoldier 21:35, 17. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

Anmerkung zum Plot[Quelltext bearbeiten]

Der letzte Satz:" Der Polizist richtet die Waffe auch auf Hubert. Die Kamera zoomt auf Saïd der auf der anderen Seite des Streifenwagens steht und die Augen schließt, im Vordergrund hört man den Knall einer Waffe. Der Zuschauer erfährt nicht, wer wen erschossen hat."

Es ist in dieser Szene sichtbar das beide den Hahn an ihren Waffen spannen. In diesen Fall kann die Waffe sehr leicht abgefeuert werden, wodurch ich glaube das beide sterben. Wie weit das jetzt relevant ist mag ich nicht beurteilen. Ich wollte das nur anmerken.

Ich meine auch, dass zwei Schüsse zu hören sind. --Cropper 17:45, 10. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Einstiegssequenz[Quelltext bearbeiten]

Haben die anfänglichen Worte einen direkten Bezug zum Film oder stehen sie eher im übertragenden Sinne für das Lebensgefühl der Jugendlichen? Werden sie später nochmals aufgegriffen? --sentropie 21:33, 27. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Im Film wird der Spruch noch einmal aufgegriffen - als Hubert den "Witz" den Anderen erzählt und meint, mit dem Viertel sei es ganz genauso: bis hierhin ginge es noch gut, aber irgendwann... Es ist aber auch auf die Gruppe selbst zu beziehen, die einen Haufen Mist baut und am Ende ist (mindestens) einer der drei tot. Somit könnte man es als Grundthema des Films bezeichnen, dass immer wieder auftaucht: die ewige Spirale aus sozialem Abstieg, Gewalt und Hass, die sich immer weiter dreht und irgendwann im großen Knall endet. Die Frage ist, inwieweit man das noch in den Artikel einbauen sollte... Vorschläge? --Eh-dd 17:24, 29. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Vinz vs. Vince[Quelltext bearbeiten]

Ich habe gerade festgestellt, dass im Text die Schreibweise von Vinz in "Vince" geändert wurde. Nach meinen Recherchen ist aber die alte Schreibweise richtig... Vielleicht kann der Änderer seine Argumente für die Korrektur anbringen? (Nur weil Vinz von Vincent Cassel gespielt wurde und die Rollennamen an die Originalen angelehnt sind, ist dies noch kein Grund für die Änderung...) --Eh-dd 14:55, 19. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Hier wurde es geändert. Machen wir's quellenbasiert: Für Vinz sprechen die IMDB und Libération und eine Reihe von weiteren Quellen. Für Vince spricht erst einmal: nichts. Ich ändere es daher wieder. —Complex 00:50, 8. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Anmerkung zur Inhaltsangabe[Quelltext bearbeiten]

... Vince findet während der Krawalle den verlorengegangenen Revolver eines Polizisten und nimmt sich vor, einen Beamten hinzurichten, sollte Abdel sterben. ... Ich empfinde das Wort "hinrichten" als nicht passend. Die Motivation einer Hinrichtung ist eine Bestrafung. Vinz/Vince ist, meiner Meinung nach, eher von ohnmächtiger Wut getrieben, er möchte Vergeltung. Das Wort "töten" würde es für mich besser beschreiben. -- 87.78.101.105 23:55, 7. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Ja, habe es geändert. —Complex 00:50, 8. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Ende[Quelltext bearbeiten]

Im Wikipedia-Artikel steht "..., im Vordergrund hört man das Geräusch einer Waffe, die abgefeuert wird. Wer geschossen hat, erfährt der Zuschauer nicht.". Es ist nicht gesagt dass es nur eine Waffe ist, zumal ich meine eine zweite, die im selben Moment gezündet wird, raushören zu können. Das würde die Dramatik (denke ich) gut ergänzen. (nicht signierter Beitrag von The real Bobah (Diskussion | Beiträge) 23:37, 8. Jul 2010 (CEST))

Nunja: "ist nicht gesagt dass es nur eine Waffe ist" - genau das behauptet der Artikel ja auch nicht. Das Drehbuch ist da aber nichtsdestotrotz recht deutlich: Nous n'entendons qu'une seule détonation. --Complex 22:43, 30. Mai 2011 (CEST)Beantworten

ja es ist eine Waffe (nicht signierter Beitrag von 93.134.140.219 (Diskussion) 07:42, 7. Jul 2011 (CEST))